ウナギ、今年はやや値下がり 数年ぶりの稚魚豊漁で
ここ数年は高値続きだったウナギかば焼きが今年はやや値下がりしている。今シーズンは春先から捕れる稚魚が数年ぶりに豊漁となり、今後の供給増を見越して特売などを先行させているため。21日の土用の丑(うし)の日に向けてウナギ商戦もピークを迎えており、新型コロナウイルスの影響による巣ごもり需要なども後押しして、店頭での売れ行き好転に期待が高まっている。
シラスウナギとも呼ばれるウナギの稚魚はここ数年、極端な不漁が続いていたが、今年は一転、国内漁獲量が前年の5倍近くにまで急増した。稚魚が成長して加工され、製品として出回るのは秋以降になるため丑の日には間に合わないが、今後の供給増が確実なため「在庫を値下げして早く売り切るケースが目立ってきた」(都内の小売り関係者)という。
多くの小売業者が仕入れに訪れる東京・豊洲市場(江東区)でも6月ごろから値下げの動きが出始めた。取引の中心となる、中国産ウナギを使った長焼きと呼ばれるウナギ1匹分のかば焼きの7月上旬の卸値は、1枚500~900円と、記録的不漁などで最高値水準だった昨年よりも1~2割安となっている。
中国産に続いて、高根の花だった国産も「ようやく価格が落ち着いてきた」(豊洲の卸業者)と割高感が解消しているという。都内の鮮魚専門店などの場合、昨年の土用の丑商戦では、国産の長焼き1枚を2500円前後で販売していたが、今年は同1500~2000円で特売されるケースが増えている。
今夏は8月2日も土用の丑の日となるため、スーパーなど小売業界は販売に力を入れている。やや買いやすくなった価格も手伝って、食卓に上がる機会も増えそうだ。(2020/07/18-13:33)
Grilled Eel Prices Falling in Japan This Summer
Prices of "kabayaki" grilled eels, a summer delicacy in Japan, are falling slightly this year after years of hikes, thanks to expectations for an increase in supply following large catches of glass, or baby eels, since the beginning of this spring.
Sales are seen to be brisk, with competition among retailers peaking ahead of the Day of the Ox on Tuesday, when many people in the country eat grilled eel, a nutritious dish believed to help them combat the summer heat. Demand from those choosing to stay home amid the novel coronavirus epidemic is also expected to push up sales.
Catches of glass eels had been extremely poor in recent years. But this year's domestic catches are surging nearly five-fold year on year.
It will take some time for the young eels to grow, and they will be shipped in autumn or later. But retailers "are lowering prices of eels in inventory to sell them out early," with eel supply certain to start increasing, a retail industry official in Tokyo said.
Grilled eel prices started to go down around June at the Toyosu wholesale food market in Tokyo's Koto Ward. Wholesale prices of kabayaki of eels produced in China stood at between 500 and 900 yen per fillet in early July, down 10 to 20 pct from a year before, when prices hit record-high levels due to extremely poor catches.
最新ニュース
-
時速194キロ、危険運転認める=死亡事故、男に懲役8年判決―大分地裁
-
日本、1位で変わらず=台湾が2位―野球世界ランク
-
日本ハムの清宮虎「早くマウンドに」=プロ野球
-
ヨーカ堂、1次入札締め切り=売却先選定に着手―セブン&アイ
-
マイナ保険証巡り医師ら敗訴=対応義務化の違法性訴え―東京地裁
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕