米連邦17年ぶりの死刑執行、遺族のコロナ移動自粛で見合わせ
白人至上主義者のダニエル・リー死刑囚(47)は、1999年にアーカンソー州で銃器取引業者の男性とその妻、8歳の娘を殺害した罪で有罪となり、インディアナ州の刑務所で今月13日に薬物注射による死刑を執行される予定だった。
だが、殺害された少女の祖母、アーリーン・ピーターソンさんら遺族は今週、新型ウイルスの感染拡大を受け、死刑執行の延期を要求。死刑執行に立ち会う権利を行使するか、コロナ危機の中、移動を控えて自分たちの健康を守るかという厳しい選択を迫られたと述べた。
インディアナ州南部地区連邦地方裁判所のジェーン・マグヌススティンソン裁判長は、延期要請を受諾。遺族の弁護士は、この決定に関して検察は最高裁まで争うことができるが、そういう事態にならないことを願うと述べた。しかし米司法省は10日夜、予定通り13日の死刑執行を求めて申し立てを行う姿勢を示した。
ピーターソンさんは死刑に反対しており、ドナルド・トランプ政権に対し、リー受刑者への恩赦を何度も求めてきた。だがトランプ政権は、今年の夏に死刑執行を4回予定しており、執行は犯罪被害者のためだと主張している。
米国では、大半の犯罪事件は州レベルで裁かれるが、テロや人種差別犯罪など重大事件の裁判は連邦政府が担う。
過去45年間で連邦政府が死刑を執行したのは3人だけ。その1人、ティモシー・マクベイ元死刑囚は、168人が死亡した1995年のオクラホマシティー連邦政府ビル爆破事件の実行犯として死刑判決を受け、2001年に刑を執行された。
連邦政府レベルで最後に死刑が執行されたのは2003年。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/07/13-13:19)
US judge delays federal execution, citing pandemic
A US court halted Friday what would have been the first federal execution in 17 years, yielding to a request from victims' relatives worried about traveling during the pandemic to watch the inmate die.
Daniel Lee, a 47-year-old white supremacist, was convicted in 1999 of killing a gun dealer, his wife and her eight-year-old daughter in Arkansas.
Lee had been scheduled to die Monday by lethal injection at a prison in Indiana.
But relatives of the victims, including Earlene Peterson, the grandmother of the little girl, asked this week for the execution to be delayed because of the pandemic.
They said they faced the tough choice of exercising their right to witness the execution and protecting their health by avoiding travel during the coronavirus crisis.
Jane Magnus-Stinson, chief judge of the US District Court for the Southern District of Indiana, agreed to put the execution on hold.
The public, like the government, has an interest in (the) prompt and orderly execution of Mr. Lee's death sentence, she wrote.
But the public also has an interest -- codified by Congress -- in ensuring that crime victims are treated with fairness and with respect for the victim's dignity, Magnus-Stinson added.
US prosecutors can appeal the decision all the way to the Supreme Court but Baker Kurrus, a lawyer for Peterson and other relatives of the victims, expressed hope that they would not.
Peterson opposes the death penalty and has asked the administration of President Donald Trump several times to grant Lee clemency.
The Trump administration has scheduled four executions for this summer, saying it was acting in the interest of crime victims.
Most crimes in America are tried at the state level but the federal government takes up the most serious cases such as terror attacks or racist crimes, among others.
In the last 45 years only three people have been put to death by the federal government, including Timothy McVeigh, who was convicted of bombing a federal government building in 1995, killing 168 people, and executed in 2001.
The last execution at the federal level was in 2003.
最新ニュース
-
前国防相を内乱罪で起訴=「非常戒厳」関係者で初―韓国検察
-
地盤改良着手「注視する」=辺野古移設巡り―沖縄知事
-
浅野雄也が完全移籍で加入=J1名古屋
-
機械式駐車場で受注調整=新明和工業などに課徴金5.2億円―公取委
-
大統領代行の弾劾可決=史上初、与党は効力停止要求―韓国
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕