厳格なNZのコロナ対策、首相一行もカフェ入店断られる
アーダーン首相と婚約者のゲイフォードさん、その友人らが16日、首都ウェリントンのカフェを訪れたところ、受け入れ可能な客数の上限に達しているとして入店を断られた。
目撃した客の一人がこの出来事についてツイッターでつぶやくと、ゲイフォードさんは、「私はこのことについて責任を取らなければならない。準備不足で、どの店にも予約をしていなかった」とリプライした。
ニュージーランドでは新型コロナウイルス対策のロックダウン(都市封鎖)緩和が進められており、カフェは14日から営業再開が認められた。しかし、テーブル間の距離を広く取り、客は立ち歩かずに席に着いていなければならない。
アーダーン首相らが入店を断られた様子を見た客はニュースサイト「スタッフ」に対し、カフェの従業員が「気まずそうな様子で、満員であること、テーブルの空きがないことを伝えなければならなかった」と語った。
だが幸運なことに、アーダーン氏の一行が店を出た直後に席が空いたため、カフェの従業員は外に出てアーダーン氏らを呼び戻すことができたという。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/05/18-13:19)
NZealand's Ardern turned away from cafe under virus rules
In New Zealand, no one is exempt from the strict coronavirus prevention measures -- not even Prime Minister Jacinda Ardern, who was denied entry to a cafe because of her own social distancing rules.
Ardern, her fiance Clarke Gayford and a group of friends were turned away from a cafe in Wellington on Saturday because it had already reached its customer limit.
I have to take responsibility for this, I didn't get organised and book anywhere, Gayford tweeted in response to another diner, who had spotted the couple being turned away.
As New Zealand eases out of its coronavirus lockdown, cafes were allowed to reopen on Thursday, but must maintain social distancing between tables and customers must remain seated.
A diner who saw Ardern refused entry told Stuff media that a cafe employee had to awkwardly say it was full and there were no tables, and they left.
Fortunately for Ardern's party, other diners left soon after, and staff from the cafe were able to run down the street to invite the prime minister back.
Was very nice of them to chase us down the street when a spot freed up. A+ service, Gayford tweeted.
最新ニュース
-
「自死の権利」法案、賛成多数=英下院、成立へさらなる議論
-
皇族は「生身の人間」=秋篠宮さま、59歳に
-
イラン、英仏独と核協議=緊張回避を模索
-
NY株、反発
-
山本涼の29位が最高=男子開幕戦、リーベル優勝―W杯複合
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕