2020.04.13 23:36Nation

東京、新たに91人感染 全国累計7684人―新型コロナ

 新型コロナウイルスの感染者は13日、東京都内で91人の感染が判明するなど、全国で新たに296人が確認された。国内で確認された感染者の累計は7684人となった。
 埼玉、神奈川、兵庫、福岡各県で計5人の死亡も確認され、クルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」の乗船者を含む死者は154人となった。
 都内では12日まで4日連続で判明数が100人を超え、最多を更新し続けていたが、前日の検査数が少なかったことから91人にとどまった。うち8割超に当たる76人は感染経路が不明という。
 神戸市では、看護師が感染した神戸赤十字病院で、新たに男女の医師4人が陽性となった。市は院内感染の可能性があるとみている。
 沖縄県では、石垣市で男女2人の感染が判明した。同県の離島では初。県は感染経路を調べている。
 川崎市では30代と90代の女性2人が死亡、埼玉県と神戸市、福岡県でも患者各1人が亡くなった。
 一方、東京都は10日に判明した感染者について、189人から188人に訂正した。(2020/04/13-23:36)

2020.04.13 23:36Nation

91 New Coronavirus Cases Confirmed in Tokyo


A total of 91 people were newly confirmed infected with the novel coronavirus in Tokyo on Monday, after four straight days of record totals of over 100 cases in the Japanese capital until Sunday, sources close to the metropolitan government said.
   In the western Japan city of Kobe, the capital of Hyogo Prefecture, four doctors at the Japanese Red Cross Kobe Hospital tested positive for the coronavirus. The city government suspects that the four contracted the virus within the hospital, where the infection of a nurse has been reported.
   Two people were newly found infected with the virus in the island city of Ishigaki in the southernmost prefecture of Okinawa. It is the first confirmed case on a remote island in Okinawa, an island prefecture. The prefectural government is investigating how they contracted the virus.
   Two women, one in her 30s and the other in her 90s, in the city of Kawasaki in Kanagawa Prefecture, south of Tokyo, and a patient in Kobe died after contracting the virus, pushing up the country's coronavirus death toll to 152, including people who were aboard the Diamond Princess cruise ship, which was quarantined off Japan earlier this year.

最新ニュース

写真特集

最新動画