東京、97人の感染確認 最多更新、全国270人超―新型コロナ
東京都は2日、都内で97人の新型コロナウイルスの感染者を確認したことを明らかにした。1日当たりの感染者数の最多を更新し、都内の感染者は計684人となった。この日国内で新たに確認された感染者数も270人を超え、1日当たりの最多を更新した。
都などによると、院内感染が疑われる永寿総合病院(台東区)の関係者21人のほか、慶応大病院(新宿区)に関連する13人が含まれているという。
永寿総合病院では、計127人の感染者が発生し、患者7人が死亡。慶応大病院は3月26日、永寿総合病院から転院した人を含む入院患者4人が感染したことを明らかにしていた。
都内の感染者は、3月25日に41人が確認されて以降、おおむね高水準で推移。調査中を含めた感染経路が不明の人は全体の約4割を占めており、小池百合子知事は「感染爆発の重大局面」として外出自粛などを呼び掛けている。
福岡県では2日、新たに22人の感染が判明した。福岡市では、博多区の介護老人保健施設「楽陽園」で、入所者6人と職員2人の感染が確認され、この施設の感染者は計9人となった。
京都市などは、新たに京都産業大の学生と接触者ら計6人が感染したと発表。同大関係者の感染は40人を超えた。
2日には、札幌市と福井県越前市、川崎市、大阪市で男女計4人が死亡し、クルーズ船乗船者を含めた国内の死者は計84人となった。(2020/04/02-23:28)
Tokyo Confirms At Least 95 New COVID-19 Cases
At least 95 people in Tokyo have been newly confirmed to have the novel coronavirus, which causes COVID-19 disease, metropolitan government sources said Thursday.
Of them, 15 people are linked to Keio University Hospital in the Japanese capital's Shinjuku Ward, and 21 related to Eiju General Hospital in Taito Ward, where a group infection is suspected to have occurred, according to the sources.
Keio University Hospital announced on March 26 that four inpatients had tested positive for the coronavirus, including one who had been transported from Eiju General Hospital.
Meanwhile, two men in their 50s respectively in the city of Echizen, Fukui Prefecture, and the city of Sapporo, Hokkaido's capital, were confirmed dead on Thursday after contracting the coronavirus.
The number of coronavirus-linked fatalities across Japan now stands at 82, including more than 10 among former passengers of the Diamond Princess cruise ship, which was quarantined in Yokohama, south of Tokyo.
最新ニュース
-
トランプ氏、再び暗殺未遂=ゴルフ中警護が発砲、本人は無事―銃で狙った58歳男拘束・米
-
宮崎、鹿児島で震度3
-
改憲「一気に国民投票へ」=小泉氏、仮定質問に発言―自民総裁選
-
橋脚に衝突、児童3人けが=関空連絡橋、水上バイクがえい航―大阪
-
IOC会長選・談話
写真特集
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕
-
【スポーツクライミング】安楽宙斗〔パリ五輪〕
-
【カヌー】羽根田卓也〔パリ五輪〕