24年の自殺、小中高生は最多 全体は減少、過去2番目の少なさ―厚労省
厚生労働省は29日、警察庁の統計を基にした2024年の年間自殺者数(暫定値)が2年連続減少の2万268人だったと発表した。19年の2万169人(確定値)に次ぐ少なさだったが、小中高生は、統計がある1980年以降で最多の527人となった。確定値は3月に公表される。
男性の自殺者数は前年比1099人減の1万3763人、女性は470人減の6505人。人口10万人当たりの自殺者数(自殺死亡率)は16.3人だった。
年代別では、50代が最多の3786人(前年比408人減)で、40代の3205人(同420人減)が続いた。学生・生徒らは1072人(同53人増)で、うち小中高生は3年連続で500人超。中学生は163人で、過去最多を更新した。
動機別では、健康問題が1万1986人(同417人減)で最多。経済・生活問題と家庭問題は、それぞれ5075人(同106人減)、4334人(同374人減)だった。SNS・インターネット上のトラブルは過去最多の42人だった。(2025/01/29-10:15)
Suicides in Japan Fall to 2nd-Lowest in 2024
The number of people who committed suicide in Japan fell to 20,268 in 2024, marking the second consecutive year of decline and the second-lowest level after 20,169 in 2019, the health ministry said Wednesday.
Elementary, junior high and high school students accounted for 527, the highest level since records began in 1980, with the number staying above 500 for three straight years. Of them, a record 163 junior high school students killed themselves.
The overall number of suicides among men fell by 1,099 from the preceding year to 13,763, while 6,505 women killed themselves, a decrease of 470. The suicide rate, or the number of suicides per 100,000 people, stood at 16.3.
Of the total, the number of people in their 50s was the highest by age group, at 3,786, though down by 408. Those in their 40s followed, with the number falling by 420 to 3,205. Suicides among students increased by 53 to 1,072.
The top cause of suicides was health problems, with 11,986 people taking their lives for such reasons, down by 417. Suicides caused by economic and livelihood problems decreased by 106 to 5,075 and those from family problems dropped by 374 to 4,334. Those from internet and social media troubles hit a record 42.
最新ニュース
-
林官房長官「判決を精査」=森友問題
-
警察・自衛隊が合同拠点=サイバー防御で防衛省近くに―政府検討
-
自民・小林鷹氏「80年談話は不要」
-
丹羽との契約解除=賭博容疑の書類送検で―卓球・Tリーグ岡山
-
立維国、介護の処遇改善へ法案
写真特集
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子