2024.07.01 07:03Nation

避難中に新たな命 「元気に育って」願う夫婦―離れ離れの半年・能登地震

 能登半島地震で甚大な被害を受けた石川県珠洲市の夫婦の元に6月、新たな命が誕生した。災害対応に当たる市職員の夫を残し、妻は約120キロ離れた町で避難生活を続けながら出産した。2人は「元気に育ってくれれば、それだけでいい」と喜びをかみしめる。
 夫婦は藤部裕太さん(37)、巴さん(33)。地震の起きた元日、巴さんは長女ふみちゃん(5)と、同居の両親と共に、市外のショッピングモールに出掛けていた。珠洲市には大津波警報が出ていたため、車で3時間ほどの同県野々市市にある弟宅に身を寄せた。
 2日に両親が珠洲市に戻ると、海の近くに建つ木造2階建ての自宅には津波の痕が色濃く残っていた。大量の海水が勝手口を突き破り、室内は泥まみれに。居間にあった仏壇は玄関まで流されていた。
 「珠洲には帰れない」。被害状況を聞いた巴さんはそう思った。排せつ障害を抱えるふみちゃんには1日6回の導尿が必要だが、市全域で断水し、カテーテル洗浄に欠かせない水が使えない。おなかには授かって間もない赤ちゃんもいた。
 一方、上下水道係で働く裕太さんは、地震直後から浄水場や配水管などの復旧作業に奔走。当初は家族の近況を写真共有アプリで知る日々が続いたが、復旧が進むにつれて休みを取れるようになり、週末は巴さんたちが暮らす野々市市内のみなし仮設に通う2拠点生活を送った。
 夏日となった6月10日昼すぎ、元気な産声を上げて3424グラムの男の子が誕生した。夫婦で話し合い、「何が起きても強い子になってほしい」との思いを込め「麦(むぎ)」と名付けた。
 巴さんは退院の際、出産までの避難生活を思い返し、自然と涙があふれた。「珠洲で過ごすよりは良かったかもしれない。けど、やっぱり大変だった」
 自宅は中規模半壊の判定を受けた。余震は今も続く。それでも、インフラは徐々に回復し、少しずつ復興に向かっている。「麦の花言葉には『希望』という意味もあるんです」と巴さん。秋には2人の子どもと一緒に、裕太さんが待つ珠洲市に帰る予定だ。(2024/07/01-07:03)

2024.07.01 07:03Nation

Newborn Brings Hope to Couple from Noto Quake-Hit City


A baby boy born to a couple as their second child in June has given them a new light of hope months after their house in a city in central Japan was heavily damaged by the 7.6-magnitude New Year's Day earthquake.
   While the husband, Yuta Tobe, 37, a Suzu municipal government employee, was busy dealing with the aftermath of the powerful quake, the 33-year-old wife, Tomoe, gave birth during evacuation at a place some 120 kilometers away from their home in the city of Suzu, located in the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture.
   The couple say, "As long as he grows up healthy, that would be enough."
   Tomoe and the couple's daughter, Fumi, 5, were in a shopping mall outside Suzu with Tomoe's parents, who were living with the couple, when the temblor occurred on the afternoon of Jan. 1. As a major tsunami warning was issued for Suzu, they evacuated to the house of Tomoe's younger brother in the Ishikawa city of Nonoichi, about three hours' drive away.
   When Tomoe's parents went back to Suzu the following day, they found their two-story wooden house near the coast heavily damaged by a tsunami from the Noto Peninsula earthquake. A large amount of seawater apparently smashed through the back door, leaving the inside of the house covered with mud, and the Buddhist altar in the living room was washed away to the entrance.

最新ニュース

写真特集

最新動画