中国競泳の薬物スキャンダル 渦中の11人がパリ五輪代表入り
2021年に延期された東京五輪を前に、同国代表の競泳選手23人が禁止薬物のトリメタジジンに陽性反応を示したことが4月に明らかとなっていたが、世界反ドーピング機関(WADA)は食品汚染が原因だったとする中国側の説明を受け入れて処分を科さなかったことが報じられている。このうち数選手は、東京大会で金メダルを含むメダルを獲得している。
その報道で名前の挙がったうちの11人がパリ大会に向けたメンバー入りし、バタフライのスペシャリストで東京で2個の金メダルを獲得した張雨霏、こちらも金メダリストの汪順、男子200メートルの世界王者で世界記録保持者の覃海洋らが名を連ねている。
先日には米紙ニューヨーク・タイムズが、汪、覃ともう一人の選手から、その数年前に実施された別の検査でも禁止薬物が検出されていたと報じている。中国当局は、3人が汚染された食べ物を誤って摂取したとして、処分は下さなかったと説明している。
7月26日に開幕するパリ五輪では、米国やオーストラリアといった強豪国とともに中国勢にはメダル獲得が期待されているが、選手たちは厳しい視線にさらされることになるとみられる。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/06/19-17:45)
Eleven swimmers in doping scandal named in China Olympic team
China will send 11 swimmers implicated in a major doping scandal to next month's Paris Olympics, after the country named its squad for the Games.
Twenty-three Chinese swimmers tested positive for the prescription heart drug trimetazidine (TMZ) -- which can enhance performance -- ahead of the pandemic-delayed 2021 Tokyo Games, it emerged in April.
They were not sanctioned after the World Anti-Doping Agency (WADA) accepted the argument of Chinese authorities that the positive tests were caused by contaminated food.
Several of the swimmers went on to win medals, including gold, in Tokyo months later.
China named its swimming squad for Paris on Tuesday. Among them were 11 of the 23 who were named in news reports in April that broke the story about the mass positive tests.
The squad includes butterfly specialist Zhang Yufei, who won two golds in Japan, as well as another gold medallist in Wang Shun.
Breaststroke multiple world champion and 200m record-holder Qin Haiyang is another who was named in the reports and will go to Paris.
In April, The New York Times and German broadcaster ARD reported that 23 Chinese swimmers tested positive for TMZ at a domestic competition in late 2020 and early 2021.
It was determined by Chinese anti-doping authorities that they ingested the substance unwittingly from tainted food at their hotel and no action against them was warranted.
WADA's decision not to punish the swimmers and allow them to carry on competing provoked intense criticism, particularly from the United States.
There was also anger at how the case emerged, via media reports rather than official channels.
The head of the US national anti-doping agency Travis Tygart called it a potential cover-up, an allegation WADA and China have strongly denied.
WADA has said it will send a compliance audit team to China to assess the current state of the country's anti-doping programme, an investigation that China has said it will cooperate with.
Asked Wednesday about when that compliance team might go to China, Beijing said only that it consistently adhered to the firm stance of zero tolerance for doping.
China has resolutely safeguarded the physical and mental health of athletes, safeguarded fair competition in sports competitions, and has made positive contributions to the unified global fight against doping, foreign ministry spokesman Lin Jian said.
- Scrutiny in Paris -
This month The New York Times reported that Qin, Wang and another swimmer among the 23 had also tested positive for a different banned substance in separate cases years earlier.
The Times said the three tested positive for clenbuterol in 2016 and 2017.
Chinese authorities argued they had ingested the substance inadvertently through contaminated meat and no disciplinary action was taken.
WADA said the trio were found to have levels of clenbuterol which were between six and 50 times lower than the minimum reporting level currently used by the agency.
In a statement to AFP, China's anti-doping body hit back this week, calling the latest Times story a violation of media ethics and morals.
Along with powerhouses the United States and Australia, China will expect to be among the swimming medals when the Paris Olympics begin on July 26.
China's swimmers will however be under intense added scrutiny.
Speaking on the eve of the US Olympic trials, which started Saturday, the 100m breaststroke world record-holder Lilly King called the most recent revelations involving Chinese swimmers disappointing and frustrating.
You know, when we put everything on the line... everything that we do to compete with a level playing field, it's extremely frustrating to not have faith that others are doing the same thing, she said.
Australia's head swimming coach Rohan Taylor urged his team to focus on themselves.
We have to trust that WADA and (governing body) World Aquatics are going to continue to investigate and that we are aligned with a clean sport, he said.
最新ニュース
-
伊豆大島で30代女性の骨=遺棄と損壊容疑で元交際相手逮捕―警視庁
-
タリバン最高指導者の逮捕状請求=最高裁長官も、女性迫害で―ICC検察官
-
伊藤詩織さん監督作品が候補に=長編ドキュメンタリーで―米アカデミー賞
-
群馬で豚熱、4800頭殺処分
-
NY株、小動き
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕