2024.04.16 15:20Nation

双子パンダ、別居始まる じゃれ合いでけが防止―上野動物園

 上野動物園(東京都台東区)は16日、2歳の双子のジャイアントパンダ、シャオシャオ(雄)とレイレイ(雌)がじゃれ合ってけがをするのを防ぐため、別々の展示を始めた。
 同園によると、パンダは野生下では単独で生活しており、1歳半~2歳ごろに独り立ちする。2頭は昨年3月に母親のシンシンから親離れしたが、仲が良く、2歳を過ぎても同居を続けていた。
 ただ成長して体が大きくなるにつれてじゃれ合いが激しくなり、お互いにけがをさせる恐れがあることから別々に飼育・展示することになった。15日から別居しており、担当者は「別居は成長の一過程。大人になっていく様子を見守ってほしい」と話している。(2024/04/16-15:20)

2024.04.16 15:20Nation

Tokyo's Twin Giant Panda Cubs Separated


Tokyo's Ueno Zoo on Tuesday began showing twin giant panda cubs in separate pens to prevent them from hurting each other.
   According to the zoo in the capital's Taito Ward, wild giant pandas live alone and become independent by the time they are 18 months to 2 years old.
   Since March last year, the twins have been living apart from their mother, Shin Shin. But Xiao Xiao and Lei Lei are so close that they were housed together until Sunday, even after they turned two years old.
   The zoo pointed out that the risk of the twins sustaining injuries while playing with each other increases as their bodies get bigger.
   An official in charge of the cubs said: "Separation is part of growing up. We want you to watch over their growth."

最新ニュース

写真特集

最新動画