比外相、中国は「嫌がらせやめよ」 AFPインタビュー
インタビューは、オーストラリア・メルボルンで開催中の豪州と東南アジア諸国連合(ASEAN)との特別首脳会議に合わせて行われた。マナロ氏はその中で、領海内での中国側の行動を公表する自国の政策を擁護した。
マナロ氏は「起きている事実を伝えようとしているだけだが、一部の国、もしくはある国はそれを問題視している」と指摘。「われわれに対する嫌がらせをやめ、別の行動をするなどすれば、われわれとしては公表する事柄はなくなる」と主張した。
領海では最近、ルソン島沖のスカボロー礁近くの海域を中国船が通過している。
マナロ氏は一方、欧州連合(EU)との自由貿易協定締結交渉について、正式な形で「近く」開始されることを望んでいると述べた。
フィリピンは対中貿易への依存度が高いとし、より大きな経済の「強靱(きょうじん)性」を獲得するには他の諸国との関係拡大の必要があると強調した。
フィリピンはEUとの間で、数か月前から自由貿易協定をめぐる予備協議を行ってきた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/03/04-17:42)
Philippines foreign minister urges China-- 'stop harassing us'
Philippine foreign minister Enrique Manalo told AFP on Monday that his country wants to solve maritime disputes with China peacefully -- but delivered a simple message to Beijing: stop harassing us.
Speaking on the sidelines of an ASEAN-Australia summit in Melbourne, Manalo defended his government's policy of publicising Chinese manoeuvres in contested maritime territory -- including the recent passage of warships near Scarborough Shoal.
It's merely trying to inform the people of what's going on, Manalo said. And some countries or one country at least has some difficulty with that.
But our simple explanation is if you would stop harassing us and, and perhaps performing other actions, there wouldn't be any news to report.
Philippine President Ferdinand Marcos was similarly forthright when he appeared later on Monday evening at an event hosted by an Australian think tank.
We shall never surrender even a square inch of our territory and our maritime jurisdiction, he said on the sidelines of the ASEAN summit in Melbourne.
China claims almost the entire South China Sea, brushing aside claims from a host of Southeast Asian nations.
Scarborough Shoal -- a triangular chain of reefs and rocks in the disputed South China Sea -- has been a flashpoint between the countries since China seized it from the Philippines in 2012.
China's position on the South China Sea question is consistent and clear, China's foreign ministry spokesperson Mao Ning said Monday in response to Manalo's comments.
The cause of the recent maritime issues is that the Philippines has frequently taken provocative actions in the South China Sea that violate our rights.
- Eyes on US election -
Philippine governments have tried to rally international and regional support to their cause -- with mixed results.
The Philippines is committed to a peaceful resolution of disputes through diplomatic means, or peaceful means, Manalo said, while insisting that this will not be done at the expense of our national interest.
We are reaching out to partners in like-minded countries with similar issues and similar concerns.
But Manalo acknowledged there was at least a small question mark over support from the Philippines's most important security partner -- the United States.
The two countries are treaty allies, meaning Washington has formally pledged to come to Manila's defence in the event of a military conflict.
Asked about the November presidential election -- which will pit incumbent Joe Biden against Republican firebrand Donald Trump, he said it was a topic of frequent debate behind closed doors.
Every country in the world is probably thinking of that, of course. The United States is a major, it's a treaty ally of the Philippines. So obviously, any differences or changes in US policy from existing policies would most likely have some kind of effect.
At this stage, it's fairly difficult to assess how it would happen, or what would happen, he said.
But all I can say is we are, of course, carefully monitoring the election season in the United States, but I've had talks with many of my other colleagues from other countries, and I think everybody is doing the same.
So certainly all eyes will be riveted on that election this year.
最新ニュース
-
NY円、155円台後半
-
長野駅前で3人襲われる=通り魔か、1人死亡―刃物男が逃走・県警
-
日本郵船自動車船の乗組員解放=イエメン
-
英王子、大衆紙と和解=発行元が謝罪、賠償金支払い
-
処理水サンプル「異常なし」=独自分析が終了―中国紙報道
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕