新型ウイルス感染からの回復者、恐怖と混乱の日々を回想 中国
シャオさんは、子(ね)年を迎える春節(旧正月)を祝うため、同国中部・湖北省荊州市へと帰省していた列車の中で感染したのではないかとみている。
時計の針が1月25日の午前0時を刻む頃、何かがおかしいと気付いた。シャオさんはAFPの取材に対し、「体がとても温かくなるのを突然感じ始め、パニックに陥り始めた」と語った。
当時荊州市の友人宅にいたシャオさんは、何をすべきか分からなかった。
ウイルスの流行中心地となっている武漢近郊で暮らす友人からは、国中に拡大するウイルスに関する恐ろしい話を耳にしていた。
「病院に行くべきではないと感じた。まだ感染していないとしたら、病気になってしまうからだ」
シャオさんは、友人宅にいる小さな子どもやその高齢の両親を守るため、そこから離れるべきだということも分かっていた。
だがその頃までには、武漢や湖北省の他の地域が隔離状態に置かれ、数百万もの人々の移動が制限されていた。
別の町にある実家へと帰ることができなくなり、シャオさんは近くのホテルにチェックインした。ここで長い試練の時が始まった。
■コウモリの幻覚も
シャオさんは一人で、ホテルに1週間近く滞在。近所の店はすべて閉まっていたため、インスタント麺だけを食べて過ごした。
解熱に効く薬を飲み、オンライン上で診察を受けると、医師からは、上気道感染症を患っている可能性があると言われた。
「非常に動揺してしまった」というシャオさんは、「政府からの支援を受けるために警察を呼ぶべきか考えた」という。だが新型コロナウイルスによる感染症「COVID-19」なのか確信が持てず、断念した。
夜になると、部屋の中を物体が飛び回る幻覚を見るようになったとシャオさんは話す。ある朝には、動物学の科学者らがウイルスの発生源の可能性があるとみているコウモリが1匹、部屋の中に入ってきたのに気付いたという。
そうするうちにホテルも政府によって閉鎖され、シャオさんは友人の家に戻らなければならなくなった。この頃には深刻なせきの症状が出ており、友人も熱を出していた。そうして二人は工場を改修した仮設病院へ向かうことに決めた。
病院でシャオさんは、各種の点滴を受け、抗ウイルス薬や同国の伝統薬を処方される。
2月4日、シャオさんが長らく恐れていた知らせを受けた。新型コロナウイルスへの感染がついに確認されたのだった。
仮設病院の環境は最低限のものにとどまる。当初は個室だったが、病院がより混雑したため「ルームメイト」がやって来た。
シャオさんは、「20日以上風呂に入っていなかった」「タオルすら持っていなかった」と当時を振り返る。
「食べ物からは消毒剤の匂いがして、吐き気がした」「だが武漢の友人たちのことを考えた。彼らは皆、入院するために苦労していた。私はこれ以上文句を言えない」
■悪質デマの標的に
シャオさんはさらに、友人が暮らす町で悪意あるうわさの標的となった。
「私が突然変異を起こした、すでに荼毘(だび)に付された、町で感染を広めるために友人がわざと私を招待した、私の両親が(ウイルスの発生源とみられる武漢の)市場で働いていた――。本当にいろいろなタイプのうわさだ」
「診断された際、精神的に最も追い詰められた。友人には申し訳ない気持ちだった」
シャオさんは19日、ついに退院し、政府が提供した隔離場所に移された。
シャオさんは、新型コロナウイルス感染から回復した人の細胞を用いた実験的な治療のため、自分自身の血漿(けっしょう)を提供するつもりだ。また流行が終わったら、成都にあるメディア企業を退職し、両親の近くにいられるよう実家がある省で暮らしたいと考えている。
「もう二度とそこでさまよい続けるような羽目にはなりたくない」【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/02/25-13:16)
Coronavirus survivor recounts fear, confusion
Xiao Yao doesn't know when or where he caught the new coronavirus.
He suspects it happened on his train journey home to celebrate the Lunar New Year in Jingzhou city, in central China's Hubei province.
The 27-year-old, who works in the southwest city of Chengdu, only realised something was amiss as the clock ticked midnight into the year of the rat on January 25.
I suddenly began to feel that my body was very warm, and I began to panic, he told AFP.
Xiao, who was at a friend's house in Jingzhou at the time, wasn't sure what to do.
He had heard horror stories about the virus spreading through the country from friends at the epicentre of the outbreak in nearby Wuhan.
The feeling I got was that you shouldn't go to the hospital -- you will fall ill if you aren't already ill, he said.
But he knew he had to get away from his friend's young child and elderly parents, to protect them.
By then, Wuhan and other parts of Hubei had been placed under a quarantine that blocked millions of people from travelling.
Unable to return to his parents' home in a different township, Xiao checked into a nearby hotel, where his long ordeal began.
- Makeshift hospital -
Xiao spent nearly a week alone at the hotel with only instant noodles to eat because nearby stores were all closed.
He took fever medication and consulted an online doctor, who said he could have an upper respiratory tract infection.
I was so flustered. I thought about whether to call the police for help from the government, Xiao said, but decided against it as he wasn't sure if he had the COVID-19 illness.
At night, he began to believe he was hallucinating a flying object in his room.
One morning, he realised a bat had entered the room -- the animal scientists believe was probably the source of the virus that has now killed more than 2,200 people and infected 75,000 across China.
The government eventually shut down the hotel and Xiao had to return to his friend's house.
By then, he had developed a serious cough.
His friend was also running a temperature, so they decided to head to a makeshift hospital converted from a factory.
There he was treated with an assortment of intravenous drips, antiviral drugs and traditional Chinese medicine.
On February 4, Xiao finally received confirmation of what he had long feared -- he was infected with the coronavirus.
Conditions at the makeshift hospital were basic.
Xiao initially had his own room, but got a roommate as the hospital became more crowded.
I didn't bathe for more than 20 days, he said.
I didn't even have towels.
There was a smell of disinfectant on the food that made me nauseous, he said.
But then I think about my friends in Wuhan, all of them struggling to get a hospital bed, and I can't complain any more, Xiao said.
- 'Mutant' -
Xiao became the subject of vicious rumours in his friend's township.
That I had mutated, that I had already been cremated, that my friend had invited me deliberately to infect their town, or that my parents worked at the Huanan seafood market -- many different versions, Xiao said, referring to the Wuhan market where the virus is believed to have originated.
I was under the greatest psychological pressure when I was diagnosed... I felt sorry for my friend.
Xiao was finally discharged on Wednesday, and transferred to a quarantine location provided by the government.
He plans to donate blood plasma for an experimental treatment using cells from coronavirus survivors.
He also wants to quit his job at a media company in Chengdu and settle down in his home province once the outbreak ends, to be closer to family.
I no longer want to keep drifting out there, he said.
最新ニュース
-
羽出山が新十両=大相撲初場所
-
トランプ氏、金正恩氏と会談検討=米朝の緊張緩和図る―報道
-
円相場、152円93~95銭=27日午前9時現在
-
スポルティング、アーセナルに大敗=守田は先発出場―サッカー欧州CL
-
NEC委員長にハセット氏=次期米大統領が指名へ―報道
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕