iPSで軟骨、膝に移植へ 京大の臨床研究を了承―厚労省
さまざまな細胞に変わる人工多能性幹細胞(iPS細胞)から軟骨組織を作り、膝関節の軟骨を損傷した患者に移植する京都大チームの臨床研究計画について、厚生労働省の専門部会は24日、実施を了承した。今年中に最初の移植を行い、計画を支援する旭化成による臨床試験(治験)を経て、2029年に実用化するのが目標という。
京大チームの計画では、同大のiPS細胞研究所が備蓄しているiPS細胞を軟骨細胞に変え、直径2~3ミリの軟骨組織を作製。患者の膝関節の欠損部に移植する。軟骨は免疫反応を起こしにくいことから、免疫抑制剤は使わないという。
移植を受けるのは、欠損部が1~5平方センチの膝関節軟骨損傷の患者で、京大付属病院で治療中の20~70歳の4人。移植した軟骨組織は周囲の軟骨とくっつくとみられ、チームは1年間、腫瘍ができないかどうかなど安全性を確認する。
同チームの妻木範行教授は京大病院で記者会見し、「軟骨を傷めて不自由にしている患者はたくさんいる。今後、治療方法を提供できるよう頑張りたい」と語った。加齢などで軟骨がすり減る変形性関節症の患者への適用も目指す。(2020/01/24-21:35)
Kyoto University's iPS-Derived Cartilage Transplant Plan Approved
An expert panel of Japan's health ministry on Friday approved a clinical research program proposed by a Kyoto University team to transplant cartilage made from induced pluripotent stem, or iPS, cells to damaged knee joints.
Prof. Noriyuki Tsumaki and other members of the team are planning to create cartilage with a diameter of several millimeters using iPS cells stored at the university's Center for iPS Cell Research and Application, or CiRA.
Four people aged between 20 and 70 will undergo transplant operations using iPS cell-derived cartilage for their damaged knee joints. The team does not plan to seek additional patients for the program.
The team will monitor the four patients for one year after the operations. If the operations succeed, the transplanted material will merge with existing cartilage.
In 2014, Riken, a Japanese government-affiliated research institute, transplanted retina cells made from iPS cells as a treatment for an incurable eye disease, in the world's first transplant of iPS-derived cells.
最新ニュース
-
秋本前議員、受託収賄を否認=事業者から7200万円―洋上風力汚職初公判・東京地裁
-
松山、変わらず7位=男子ゴルフ世界ランク
-
古江、日本勢初の栄誉=「すごくうれしい」―米女子ゴルフ
-
プラ条約、合意目指し国際交渉=生産規制で意見隔たり
-
琴桜「本当にしたんだ」=初優勝から一夜明け―大相撲九州場所
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕