2023.02.09 15:03Nation

国産トリュフの人工栽培成功 安定供給に期待―森林総研

 高級食材トリュフの中でも希少性が高いとされる白トリュフの一種について、森林総合研究所は9日、試験的な人工栽培に国内で初めて成功したと発表した。栽培技術が確立できれば、安定的な供給につながると期待される。同研究所は確立までに10年程度を見込んでいる。
 トリュフは地中で育つ香り高いキノコで、世界三大珍味とされる。黒トリュフは欧州で人工栽培が行われているが、白トリュフは天然物だけ。国内でも20種類以上が自生するが、人工栽培技術は確立しておらず、高値で輸入されている。
 同研究所によると、人工栽培に成功したのは欧州の白トリュフとは系統の異なる「ホンセイヨウショウロ」。岩手県から岡山県にかけて自生しており、同研究所などの分析で2016年に新種と判明した。
 この胞子をコナラの苗木の根に付けて17年から関東と関西の4試験場で育てた結果、茨城県と京都府の2カ所でトリュフが生えた。(2023/02/09-15:03)

2023.02.09 15:03Nation

Japan Institute Successfully Cultivates White Truffle


Japan's Forestry and Forest Products Research Institute said Thursday that it has successfully cultivated a type of highly prized white truffle artificially on a trial basis for the first time in the country.
   The institute said it is aiming to develop a technique for cultivating the truffle, hoping for a stable supply of the delicacy. The institute believes it will take around 10 years to establish such a technique.
   Considered one of the world's top three delicacies, truffles are aromatic fungi found underground. While black truffles are artificially grown in Europe, white truffles can currently only be harvested from the wild.
   In Japan, more than 20 species of truffles grow in the wild. But the country has no established cultivation techniques and imports truffles at high prices.
   The institute targeted a type of truffle that is widespread from the northeastern prefecture of Iwate to the western prefecture of Okayama and was confirmed as a new species in 2016. It is different from the white truffle that grows in Europe.

最新ニュース

写真特集

最新動画