「習近平」を「ミスター・くその穴」に誤訳、FBが謝罪
習氏は2日間の日程でミャンマーの首都ネピドーを訪問。中国国家主席のミャンマー訪問は、約20年ぶりだった。
しかし、フェイスブックの自動翻訳機能がビルマ語から英語への翻訳で、「習近平」を「Mr Shithole」と誤訳したことで、この歴史的瞬間もかすんでしまった。
このとんでもない誤訳は、ミャンマーのアウン・サン・スー・チー国家顧問の公式ページでとりわけ顕著に見られた。
18日には「中国の国家主席、Mr Shitholeが午後4時に到着」と発表され、続いて「中国の国家主席、Mr Shitholeが下院の芳名帳に記帳した」と投稿された。
こうした事態を受けてフェイスブックは謝罪し、技術的な問題が原因だと説明。同社の広報は、「フェイスブック上でビルマ語から英語に訳された際の誤訳の原因となった技術的問題を解決した。あってはならないことなので、二度とこのようなことがないよう対処していく」と述べた。
フェイスブックの説明によると、同社のビルマ語の翻訳データに習氏の名前がないため、システムは音節を表す文字が似た言葉を推測し、置き換えているという。
フェイスブックがビルマ語の似た単語で試してみたところ、同じ文字が使われる「xi」と「shi」で始まる単語も「shithole」と翻訳された。
世界に20億人以上のユーザーを持つフェイスブックだが、中国では規制されている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/01/20-13:10)
IT happens-- Facebook sorry for Xi Jinping's name gaffe
Facebook apologised Saturday for a distasteful mistranslation of Chinese President Xi Jinping's name from Burmese language posts during his much-touted visit to Myanmar.
His two-day visit to Myanmar's capital Naypyidaw was the first made by a Chinese leader in almost two decades.
But the historic moment was dimmed by the automatic translation feature on Myanmar's Facebook -- which rendered Xi Jinping's name from Burmese into English as Mr Shithole.
The scatalogical error most notably appeared on the official Facebook page of Myanmar's civilian leader Aung San Suu Kyi.
Mr Shithole, President of China arrives at 4 PM, said a translated announcement posted earlier Saturday.
President of China, Mr. Shithole, signed a guest record of the house of representatives, it continued.
A Facebook spokesperson told AFP the social platform has fixed the issue regarding Burmese to English translations on their site.
We sincerely apologise for the offense this has caused, they said in an emailed statement.
The company said it was unable to give any further details about whether the embarrassing error was due to a hack, software issues or something else.
Tech-nascent Myanmar loves Facebook.
The platform is the most popular site for news, entertainment and chat -- many even see it as synonymous with the internet.
Politicians and government agencies also use it for official statements and announcements.
The site -- which has more than two billion users globally -- is restricted in China.
最新ニュース
-
買い物もごみ出しもOKの指定袋 福岡市
-
大山で紅葉ライトアップ 神奈川県伊勢原市
-
イスラエル、治安閣議で停戦判断へ=米仏大統領が合意発表も―レバノン高官「障害ない」
-
NY円、154円台前半
-
EU、中国をWTO提訴=ブランデーの反ダンピング措置で
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕