半数近くが「自殺考えた」 10代LGBTQ、過去1年に―NPO「相談できる場を」
10代の性的少数者(LGBTQ)の半数近くが過去1年間に自殺を考え、1割強に自殺未遂の経験があることが、認定NPO法人「ReBit(リビット)」(東京)の調査で分かった。同法人代表理事の薬師実芳さん(33)は「LGBTQが自らの性のあり方について安心して相談できる場が必要だ」と指摘する。
調査は9月4~30日、12~34歳のLGBTQ当事者を対象にインターネット上で実施し、2623人から有効回答を得た。
その結果、この1年で「自殺を考えた」と答えた10代のLGBTQは48.1%で、「自殺しようとした」は14.0%に上った。いずれも20~30代より高い割合となった。
日本財団が昨年実施した「自殺意識調査」と比べ、自殺を考えた10代の割合は3.8倍、自殺未遂は4.1倍だった。自由記述では「自認する性で生きられないことが死にたくなるくらいつらいことだと分かってほしい」などの声が寄せられた。
アンケートでは回答者の91.6%が「保護者に相談できない」、学生の93.6%が「教職員に相談できない」と答えるなど、周囲に悩みを打ち明けにくい状況も浮かび上がった。
この1年で「学校に行きたくない」と感じたLGBTQの中高生は52.4%。不登校経験は文部科学省の調査の全国平均と比べて中学生が5.4倍、高校生が10.6倍だった。
薬師さんは「学校や地域でLGBTQの悩みに対応できるような支援体制が必要だ」と訴えた。(2022/10/30-07:04)
Nearly Half of LGBTQ Teens Considered Suicide: Survey
Of LGBTQ teens, 48.1 pct thought about committing suicide over the past year and 14 pct attempted to kill themselves, according to a recent survey by a nonprofit organization.
These proportions were both higher than the percentages of LGBTQ people in their 20s to 30s who gave the same answers, said the Tokyo NPO, ReBit. LGBTQ is the abbreviation for lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer or questioning.
"Places where LGBTQ people can consult about their sexuality without worry are needed," said Mika Yakushi, 33, ReBit's representative director.
The NPO conducted the survey on LGBTQ people aged 12-34 on Sept. 4-30 over the internet. Effective responses were collected from 2,623 people.
Compared with a survey on attitudes toward suicide conducted by the Nippon Foundation, the percentage of those who considered killing themselves was 3.8 times higher among LGBTQ teens than among teens as a whole and the proportion of those who made suicide attempts was 4.1 times higher.
最新ニュース
-
中ロとの核軍縮協議に意欲=トランプ氏「十分可能」
-
円相場、156円14~15銭=24日午前9時現在
-
「性的事件清算に直面」=中居さん引退を報道―英BBC
-
日本はカナダ、ルーマニアと同組=女子テニス国別対抗戦
-
昨年の消費者物価、2.5%上昇=総務省
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕