韓国の#MeToo裁判、最高裁が有罪判決破棄
安被告は、2015年に出席した葬儀の場で、後輩検事の徐志賢(ソ・ジヒョン)さんの体を何度もまさぐった疑いをめぐり、昨年1月に職権乱用で懲役2年の判決を受けた。安被告は2017年、これとは別の汚職問題で解雇されていた。
安被告は、正式に被害を訴えた徐さんを地方へ異動させ、徐さんのキャリアに大きな影響を与えたとされる。
徐さんは2018年、テレビインタビューで涙ながらに被害を公表。これを見た他の女性たちもせきを切ったように自分の体験を語り始め、アート界から政界までさまざまな分野の権力者たちによるセクハラを糾弾し、韓国の#MeToo運動へと発展した。
安被告は、セクハラでは1年の時効が過ぎていたため起訴されなかったが、報復のために自らの地位を利用し、徐さんを左遷するよう検察幹部に圧力をかけたとして、職権乱用で起訴された。
だが最高裁は9日、徐さんの地方職への異動に関する文書の作成を依頼した安被告の行動が職権乱用に当たると判断するのは難しいとして、下級審の判決を破棄した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/01/10-09:08)
Guilty verdict overturned in S. Korea #MeToo case
A former prosecutor whose trial following groping allegations fuelled South Korea's #MeToo movement walked free on Thursday after his conviction was quashed by the country's top court.
Ahn Tae-geun, 53, was jailed for two years for abuse of power in January last year after being accused of repeatedly groping a female junior colleague at a funeral in 2015.
After Seo Ji-hyun filed a formal complaint, Ahn allegedly had her transferred to a provincial post, significantly impacting her career.
Seo went public with a tearful live television interview in 2018, which triggered a flood of similar accusations against powerful men in fields ranging from art to politics that grew into a South Korean #MeToo movement.
Despite its economic and technological advances the South remains a patriarchal society, and has one of the world's thickest glass ceilings for women.
Ahn -- who was separately fired for corruption in 2017 -- could not be charged with sex abuse because the one-year statute of limitations had expired.
Instead he was indicted for abuse of power, accused of using his position to pressure senior prosecutors to reassign Seo to a junior position in revenge.
But the Supreme Court on Thursday quashed the lower court's decision and ordered a retrial, saying it was difficult to conclude one of Ahn's actions -- asking a prosecutor to write a document related to Seo's transfer to a provincial post -- was a form of power abuse.
The original ruling misunderstood legal principles on the crime of abuse of official authority, the Supreme Court said in a statement.
The original verdict is quashed and the case is sent back for re-review and a new decision.
最新ニュース
-
ウクライナ侵攻「終結策」協議=NATO総長と会談―トルコ大統領
-
容疑者はウズベク人=ユダヤ教指導者殺害―UAE
-
レバノン停戦案で合意か=イスラエル、26日に承認見通し―米報道
-
NY株、続伸=一時500ドル超高
-
菊池、エンゼルスと合意=米報道、3年契約―大リーグ
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕