2020.01.09 09:45World eye

アウシュビッツ訪問者数、2019年は過去最高の230万人

【ワルシャワAFP=時事】ナチス・ドイツがポーランドに設置したアウシュビッツ・ビルケナウ強制収容所の跡地にある国立アウシュビッツ・ビルケナウ博物館は7日、2019年の訪問者数が過去最高の230万人に達したと明らかにした。アウシュビッツは今月、解放から75年の節目を迎える。(写真はポーランド・オシフィエンチムにあるアウシュビッツ・ビルケナウ強制収容所の跡地)
 2019年の訪問者数は、過去最高を記録した2018年の実績を17万人上回った。ポーランド人約40万人が訪問したのに対し、英国人20万人と米国人12万人、ドイツ人7万3000人をはじめ、外国人も大勢訪れた。
 ユダヤ人600万人超が犠牲となったホロコースト(ユダヤ人大量虐殺)の象徴となった同収容所では1940~45年、欧州各地から送られてきたユダヤ人100万人を含む約110万人がナチスによって殺害された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/01/09-09:45)
2020.01.09 09:45World eye

Record 2.3 million people visited Auschwitz in 2019


A record 2.3 million visitors toured former Nazi death camp Auschwitz-Birkenau last year, the museum said on Tuesday, as the site gears up to mark 75 years since its last prisoners were freed.
The figure was an increase of 170,000 on the visitor numbers from 2018, the previous record year.
Almost 400,000 Poles toured the complex in 2019, while foreign visitors included 200,000 Britons, 120,000 Americans and 73,000 Germans.
The site in southern Poland has come to symbolise the Holocaust -- the killing of more than six million Jews by Nazi Germany.
Auschwitz Memorial officials have appealed to VIPs and celebrities including Microsoft billionaire Bill Gates and Oscar-winning actor Leonardo DiCaprio to help the site to reach one million Twitter followers by the 75th anniversary of the camp's liberation on January 27.
On that day, some 200 Auschwitz survivors and delegations from over a dozen countries will gather at the former death camp for ceremonies marking the milestone.
Some 1.1 million people, including a million Jews from across Europe, were killed by the Nazis at the camp from 1940 to 1945.
The other victims were mostly non-Jewish Poles, Roma and Soviet prisoners.

最新ニュース

写真特集

最新動画