原生林の保護、カギは先住民に 研究
オーストラリア東海岸では今、破滅的な森林火災が猛威を振るっている。このような中、実施された森林維持に関する最新調査では、残存する手付かずの森林の36%は先住民に所有権があることが明らかになった。
開発されておらず、生息地が保たれているこれらの森林と隣接地は、気候変動や生物多様性の損失に対抗する上で重要となる。
先住民は生態系の維持において極めて重要な役割を果たしている。先住民の伝統的な森林管理方法は、現代の保護技術よりも多くの場合において効果的なことが判明している。
しかし先住民は現在、ブラジルをはじめとする複数の国で攻撃されている。例えばブラジルのジャイル・ボルソナロ政権は、先住民の土地での採掘を合法化しようとしている。
国際研究チームは今回、50か国の原生林の地理空間分析を実施、分析結果を先住民が所有する土地の地図と重ね合わせた。
その結果、先住民の土地では未開発の森林地帯が2000年以降8.2%減少していることが分かった。一方、先住民の管理域外の土地の2000年以降の減少率は10%だった。
論文の執筆者らは各国政府に対し、先住民の権利を保護し、気候変動との闘いに先住民を参加させるよう呼び掛けている。
論文の執筆者で、英マンチェスター・メトロポリタン大学のジョン・ファ氏は、オーストラリア南東部一帯の動植物生息地を破壊している現在の火災がこれほどの規模になったのは、歴代政府の資源管理計画が不十分であることに一部起因している可能性があると指摘している。
ファ氏はAFPの取材に対し、「伝統的な森林火災管理とされる手段が講じられていれば、最近の火災はこれほど壊滅的な状態にはならなかったと指摘するオーストラリア先住民もいる」と述べた。
論文は学術誌「フロンティアズ・イン・エコロジー・アンド・ザ・エンバイロメント」に掲載された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/01/09-08:45)
Indigenous peoples key to saving threatened forests
More than a third of the world's vanishing pristine forests are managed by indigenous peoples under threat from development and deforestation, scientists said Tuesday, calling for greater protection.
As deadly bushfires ravage Australia's east coast, a new assessment of how wild forests are maintained showed that indigenous people have tenure over 36 percent of Earth's remaining intact forest landscapes.
These are mosaics of forest and adjoining landscapes untouched by human development or habitat loss and form key protection against climate change and biodiversity loss.
Indigenous peoples play a vital role in maintaining ecosystems and use traditional methods to manage forests that have proven to be more effective in many cases than modern conservation techniques.
These peoples are currently under attack in several countries, led by Brazil where President Jair Bolsonaro's government is taking steps to legalise mining on indigenous lands.
- 'Important climate protection' -
An international team of scientists conducted a geospatial analysis of 50 countries where pristine forests remain, overlaid with maps of indigenous people's lands.
They found that while untouched forest areas had declined 8.2 percent since 2000 on indigenous land, the number was higher -- 10 percent this century -- in areas outside their stewardship.
Intact forest landscapes provide critical environmental services and important climate protection, said John Fa, from Manchester Metropolitan University's School of Science and the Environment.
Official data released last month by Brazil's National Institute for Space Research (INPE) showed that the pace of deforestation in the Amazon had more than doubled in a year since Bolsonaro took office.
Authors of the paper, published in the journal Frontiers in Ecology and the Environment, called on world governments to safeguard indigenous peoples' rights and include them in the fight against climate change.
Fa said that the severity of fires currently destroying habitats across southeast Australia could be partly attributed to poor planning and resource management by successive governments.
Some Indigenous people in Australia are pointing out that the recent fires may not have been so catastrophic had there been what we think was traditional fire management of these forests, he told AFP.
Climate change doubles the risk of the extreme heat and dryness Australia is currently experiencing, according to one peer-reviewed study from 2016, and extends the annual wildfire period.
Fa said that the government of Australia was reaping what is sowed not only from resisting climate action internationally or nationally for decades but also from the colonial processes that robbed indigenous people of the land, and robbed the land of indigenous management.
最新ニュース
-
ドジャースから2選手=ゴールドグラブ候補―米大リーグ
-
東京株、一時800円超安=米ハイテク下落で売り
-
イランがA組首位=サッカーW杯予選
-
ヤンキース―ガーディアンズが第2戦=米大リーグ・プレーオフ
-
円相場、149円10~11銭=16日午前9時現在
写真特集
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕
-
【スポーツクライミング】安楽宙斗〔パリ五輪〕
-
【カヌー】羽根田卓也〔パリ五輪〕