「若い人知らないのでは」 患者追った学生カメラマン―イタイイタイ病判決50年・富山
四大公害病の一つ、イタイイタイ病をめぐって患者らが起こした訴訟で、原告側の勝訴判決が確定してから23日で50年を迎える。学生カメラマンとして約4年にわたり患者の日常を撮り続けた林春樹さん(72)=愛知県在住=は「若い人はほとんど知らず、風化しかけているのでは」と危機感を募らせている。
報道カメラマンを目指して東京の写真学校に入った1968年夏、世間で注目を集め始めた公害病を撮ろうと富山へ。神通川沿いにテントを張り、イタイイタイ病治療の第一人者だった故萩野昇医師の病院に通った。
初めはかなり警戒されたものの、イタイイタイ病対策協議会(イ対協)の会長で、原告を率いた故小松義久さんに見いだされ、次第に患者や家族にも受け入れられるようになった。
イタイイタイ病では体内に蓄積したカドミウムが原因で骨折を繰り返すようになる。「患者さんが『痛い、痛い』と言うくらいで外見的に分かるものは何もない」。内面をどう引き出すか苦心しながら、東京と富山を行き来した。
72年の控訴審判決までに撮影した写真はフィルムで約1000本、約3万6000枚。「患者さんはただ流れてくる水を飲んで病気になった。何の罪もないことを社会に知らしめないといけない」との思いで撮り続けた。
判決確定後、「悲惨な状況を伝える必要がある」と、写真は全てイ対協に寄贈した。現在は、2012年に完成した県立イタイイタイ病資料館(富山市)で保管されているが、展示されているのは全体の1割に満たず、保存状態が良くないものもあるという。
「当時の写真はほとんど残っていないし、撮った人もいない。残しておいて良かった」という林さん。今後、写真のデジタル化などを通して資料が受け継がれることを強く望んでいる。(2022/08/23-07:09)
Ex-Student Photographer Worried Youths Not Knowing "Itai-itai Disease"
A 72-year-old man who took pictures of the everyday lives of "itai-itai disease" patients for around four years as a student photographer has voiced concern that youths in Japan may not know about one of the country's four major pollution-related illnesses.
With Tuesday marking the 50th anniversary of the finalization of a high court ruling that ordered the operator of Kamioka Mine in the city of Hida, Gifu Prefecture, central Japan, to pay compensation to plaintiffs including patients, Haruki Hayashi said: "Most people from young generations may not know about the disease. I fear that (the tragedy) is starting to be forgotten."
A total of 201 people have been recognized as patients of itai-itai disease, including one who was identified Aug. 8 this year. The disease that hit people in Toyama Prefecture, north of Gifu, was caused by pollution of the Jinzu River due to cadmium, a toxic metal, released from the mine. The Japanese words itai itai can be translated as "it hurts, it hurts."
The plaintiffs won the damages lawsuit, filed in 1968, first at Toyama District Court and then at Nagoya High Court's Kanazawa branch in Ishikawa Prefecture, which neighbors Toyama. The ruling was finalized on Aug. 23, 1972.
The name of the disease was given as patients, including women who gave birth, experienced fractures repeatedly due to the softening of bones that resulted from the accumulation of cadmium within the body through the intake of contaminated water from the river or the consumption of rice grown using the water.
最新ニュース
-
EU、中国をWTO提訴=ハイテク分野の特許料巡り
-
石油増産で物価引き下げ=パリ協定離脱、EV普及策撤回―トランプ氏
-
「黄金時代の始まり」宣言=トランプ米大統領が就任―国境・エネルギー、180度転換
-
トランプ米大統領就任=「米国第一」へ行動呼び掛け―不法移民対策に着手へ・屋内での宣誓、40年ぶり
-
トランプ氏に祝意=プーチン氏
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕