英女王、スコットランド首相と面会 独立投票実施表明の翌日
面会は、エディンバラのホリールード宮殿で行われた。会話の詳細は公表されていない。
女王は、王室の年次行事であり、他の王室関係者も多くの公務に臨む「ホリールードウイーク」の一環でスコットランドに滞在している。女王は昨年10月以降、体調を理由に公務を大幅に減らしており、今回の訪問も実現が危ぶまれていた。
しかし最近は体調が上向いている様子で、スタージョン氏との面会時の動画では、女王はつえを使用していなかった。また、スタージョン氏が贈り物として、150ポンド(約2万5000円)の高級ウイスキー「ジョニーウォーカー・ブルーラベル」を手渡す場面も捉えられていた。
スコットランドは2014年、英国からの独立をめぐる1度目の住民投票を実施。その際は「残留」派が多数を占めた。現在の世論調査では意見は二分しているが、英政府は前回の投票により、現世代にとって問題はすでに決着したとの見解を示している。
スタージョン氏が党首を務めるスコットランド民族党は、独立した場合でも君主制を維持したいとしている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/06/30-14:23)
Queen Elizabeth II meets Scotland's leader after referendum announcement
Queen Elizabeth II on Wednesday met Scotland's First Minister Nicola Sturgeon, the day after the politician put her government on collision course with London by announcing plans to hold another independence referendum.
The monarch, 96, met Sturgeon at the Palace of Holyroodhouse in Edinburgh, but no details of their conversation were released.
She is in Scotland for the annual Holyrood week, when she and other members of the royal family traditionally carry out a number of engagements in the country.
The queen has massively scaled back public engagements since a bout of ill health in October left her with mobility issues, and was not expected to make the long journey north from Windsor Castle.
But she has recently appeared in better health, and did not use a walking stick when meeting Sturgeon, according to video footage.
The clip also showed Sturgeon presenting the monarch with a £150 ($181) bottle of top-end Johnnie Walker Blue Label Whisky.
The Scottish leader wants to split with the UK, and on Tuesday announced plans for a referendum to be held on October 19, 2023.
Addressing the Edinburgh parliament, Sturgeon conceded that her devolved administration may lack the power to call the vote without London's approval and is seeking an opinion from the UK Supreme Court.
Eight years ago, Scotland voted to stay in the United Kingdom, and current polls suggest Scots remain evenly divided on the question of independence.
Prime Minister Boris Johnson's UK government says the 2014 plebiscite settled the matter for a generation.
Speaking en route from Germany to a NATO summit in Spain, Johnson vowed to study Sturgeon's plan and respond properly.
Sturgeon's Scottish National Party (SNP) wants to keep the monarchy after independence.
As head of state, the queen is politically neutral, but observers said her mere presence in Scotland was a subtle reminder of tradition and Scotland's three-centuries-old union with England.
最新ニュース
-
17日の日本選手=米大リーグ
-
大谷、メジャートップの13号=1安打2打点で勝利に貢献―米大リーグ
-
高度安全対策チーム解体=元幹部、事業優先を批判―米オープンAI
-
東の決勝はパンサーズ-レンジャーズ=NHL
-
本土復帰52年で平和行進=「普天間基地返還を」―沖縄
写真特集
-
【大相撲】大関・琴ノ若
-
【女子フィギュア】千葉百音
-
【野球】野球殿堂に入った名選手
-
【駅伝】第100回箱根駅伝
-
【女子フィギュア】吉田陽菜
-
【男子フィギュア】山本草太
-
【野球】日本シリーズ関西対決 阪神が38年ぶり日本一
-
【MLB】ドジャースの歴代日本選手