2019.11.25 18:02Nation

日中、20年をスポーツ交流推進年に 人的・文化対話が初会合

日中ハイレベル文化・人的交流対話に臨む(右から)萩生田光一文部科学相、茂木敏充外相、中国の王毅国務委員兼外相ら=25日午前、東京都港区の飯倉公館(代表撮影)

日中ハイレベル文化・人的交流対話に臨む(右から)萩生田光一文部科学相、茂木敏充外相、中国の王毅国務委員兼外相ら=25日午前、東京都港区の飯倉公館(代表撮影)

 日中両政府は25日、文化や観光を通じた交流について協議する「日中ハイレベル人的・文化交流対話」の初会合を東京都内で開いた。東京五輪・パラリンピックが開催される2020年を、日中文化スポーツ交流推進年と位置づけ、民間交流を後押ししていくことを決めた。
 会合は、外相と中国の王毅国務委員兼外相が議長を務め、関係閣僚らが出席。人的・文化交流対話を年1回、両国で交互に開催することを確認した。王氏は会合後の記者発表で「中日の新時代を切り開くことについて幅広い共通認識を得た」と述べた。(2019/11/25-18:02)

2019.11.25 18:02Nation

Idol Group Arashi to Serve as Japan-China Goodwill Ambassador


The Japanese government said Wednesday it has appointed male idol group Arashi to serve as goodwill ambassador for sports and cultural exchanges with China next year.
   Arashi can represent both countries as it is very popular in China as well as in Japan, the Japanese Foreign Ministry said.
   Japanese Prime Minister Shinzo Abe conveyed the decision to Chinese President Xi Jinping and Premier Li Keqiang during their latest talks in China.
   In November, Japan and China agreed to promote private-sector sports and cultural exchanges between the two countries in 2020, when Tokyo hosts the summer Olympic and Paralympic Games.

最新ニュース

写真特集

最新動画