おにぎりの魅力紹介 日本産米も拡販狙う―NY
【ニューヨーク時事】「冷めてもおいしいおにぎりをどうぞ」。米国最大の都市ニューヨークで、日本産米で作ったおにぎりの魅力を紹介する官民連携のキャンペーンが始まった。現地の学校などに配り、おにぎりの認知度を高めるとともに、日本産米の販路拡大を目指す。
市中心部マンハッタンの公立学校「セントラルパーク・イースト2」では14日、児童らに昼食としておにぎり入り弁当200個が配られた。小学4年のバネッサさん(9)はさけ入りおにぎりをほおばり、「毎日食べたい」と満足顔だ。弁当は市内の企業などにも配布される。
この学校に弁当を提供したおにぎり専門店「おむすび権米衛」(本社東京)は昨年、米国での売り上げが過去最高を更新した。新型コロナウイルスの流行で外食の機会が激減する中、持ち帰りに適したおにぎりを求める人が増えたためだ。
もっとも、常連客はコロナ禍以前から増え、売り上げも着実に伸びていた。同社は日本産米のおいしさを生かすため、米国の各店舗で毎日精米するなどの工夫を重ねており、好業績の背景には「味へのこだわり」(同社)がありそうだ。
日本貿易振興機構(ジェトロ)ニューヨーク事務所とともにキャンペーンを展開する在ニューヨーク日本総領事館の担当者は、日本産米は冷めても甘みや食感が持続する点が魅力だと指摘。強みを生かして「米国での取り扱いを増やしたい」と話した。(2022/02/16-07:08)
Campaign Launched to Introduce Rice Balls to New Yorkers
A campaign to introduce rice balls made of Japanese-grown rice to New Yorkers has been launched.
Rice balls, called onigiri or omusubi in Japanese, are being provided to local facilities to let people know about the taste of the everyday food in Japan. The campaign is also aimed at expanding sales channels for Japanese rice.
At Central Park East II, a public school in Manhattan, 200 sets of boxed meals including rice balls were offered to students for lunch on Monday. A 9-year-old girl, looking happy, took big bites of a rice ball with cooked salmon in it and said she wants to eat rice balls every day.
The boxed meals will also be provided to companies in New York.
Tokyo-based rice ball shop operator Omusubi Gonbei, which provided the boxed meals to the Manhattan school, saw its sales in the United States hit a record high last year. More consumers bought rice balls, which are suitable for takeout, as the novel coronavirus pandemic deprived people of many opportunities to dine out, an official of the company explained.
最新ニュース
-
石破首相が帰国
-
渋谷パルコで男性が転落死=通行人に直撃、搬送―警視庁
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
-
三木が2位=スノーボードW杯
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕