ハイジャックから50年、北朝鮮に連れ去られた父親捜しの人生に
事件が起きた時、ファンさんはまだ2歳だった。そのため、父親の姿は写真を通してしか知らない。だが、ファンさんは大人になってからの大部分を父親の帰国を訴える活動に費やしている。
韓国のテレビ局文化放送(MBC)のプロデューサーだった父親のフォン・ウォンさんはその日、出張のため大韓航空機で江陵市からソウルの金浦空港に向かう予定だった。
離陸直後、北朝鮮の諜報員が機長室に押し入り、銃で脅して金浦空港ではなく平壌に向かうよう命じた。人質となった人々によると、北朝鮮の戦闘機3機が平壌までエスコート飛行し、諜報員の男は平壌に着くと軍関係者に迎えられ、車で走り去った。そして、乗客乗員50人は、飛行機から降ろされる前に目隠しをされたという。
この事件は国際的な非難を呼び、国連は直ちに非難決議を採択した。事件発生から2か月後、北朝鮮は乗客乗員のうち39人を韓国に送還したが、この中にファンさんの父親は含まれていなかった。
戻ってきた乗客によると、ファンさんの父親は北朝鮮の洗脳に抵抗し、イデオロギーに疑問を呈したため、別の場所に連れて行かれたのだという。
赤十字は残りの韓国人11人を帰国させるよう北朝鮮に求めているが、北朝鮮は繰り返し拉致を否定、自ら残ることを選択した人もいると主張している。
韓国国民はすぐにこのハイジャック事件を忘れたが、ファンさんの家族には決して消えることのない影を落とした。「私の人生は苦難の繰り返しだ」とファンさんは言う。
■韓国政府の無視と無関心
ファンさんの母親は、夫がいなくなったことで精神的ダメージを受けた。そして、ファンさん自身も父親が北朝鮮にいるという事実が「重大な足かせ」となり、まともな職につくことができなかった。
2001年、政府が定期的に実施する朝鮮戦争の離散家族の再会事業で、ハイジャック機の客室乗務員だった女性が32年ぶりに母親と再会した。涙ながらの再会を見てファンさんは、父親を捜そうと決心した。勤めていた出版社を辞め、韓国国内を回りハイジャック事件への関心を呼び起こす活動を始めたのだ。
父親は生きていれば82歳になる。ファンさんは2017年、仲介者を通じて本人しか知り得ない質問への答えを確認し、少なくともその時期までは父親が生きていたことを確信した。
韓国政府は当初、ハイジャックの被害者らの北朝鮮での立場を複雑にしないため、家族らに目立った行動はしないよう求めていた。
南北関係は、ファンさんの活動期間中も悪化と改善を繰り返した。だが、外交プロセスはファンさんの父親捜しには全く影響しなかった。韓国の文在寅(ムン・ジェイン)大統領は今年、北朝鮮の金正恩(キム・ジョンウン)朝鮮労働党委員長と会談したが、ファンさんは苦々しい思いでそれを見ていただけだった。
「あれはむなしい南北統一の呼びかけの延長にすぎない。何度も同じような話を聞いてきた」とファンさんは語る。そして、最重要視されるべき人道問題は常に蚊帳の外であることを指摘しながら、「韓国政府の無視と無関心は私の心に大きな痛みを残した」と述べた。
■墓前で泣くことに興味はない
ファンさんは毎日午前4時に建設現場での仕事を探し、午後5時ごろには仕事を終える。夕方以降は情報機関向けの資料を準備し、メディアのインタビューに答えるための時間に充てている。
ファンさんは、父親捜しの活動に終わりが見えないことを認める。だが、「私が諦めてしまったら、私も父を強制的に拘束した加害者の一人になってしまう」とも話している。
ファンさんはまだ希望を捨てていない。
「私は父の遺体に対面することや父の墓前で泣くことに興味はない」
「自分と父がどれだけ似ているのかを確認し、父親がいるということがどういうものなのかを知りたい」 【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/12/10-09:08)
Destination Pyongyang-- 50-year search for father after N. Korean hijack
Half a century ago a North Korean agent hijacked the flight carrying Hwang In-cheol's father. Pyongyang never returned him, and the search has defined his son's life.
Hwang was just two when he last saw his father and knows him only through photographs, but he has spent much of his adult life campaigning for him.
A producer for South Korean broadcaster MBC, Hwang Won was starting a business trip on a domestic Korean Air flight from Gangneung to Seoul's Gimpo airport on December 11, 1969.
Minutes after takeoff North Korean agent Cho Chang Hee slipped into the cockpit and diverted the plane to Pyongyang at gunpoint.
Survivors say three North Korean fighter jets escorted it in to land, and that Cho was met by army officers and driven away.
The 50 passengers and crew were blindfolded with handkerchiefs before they were taken off the plane.
The incident sparked international outcry, prompting a UN resolution denouncing the hijacking, and two months later 39 of those on board were repatriated, but Hwang's father was not among them.
Returning passengers said Hwang Won had been dragged away after resisting efforts to indoctrinate them and questioning the North's ideology.
The Red Cross has long demanded the return of the remaining 11 South Koreans, but Pyongyang has repeatedly denied abducting them, claiming some had chosen to stay.
Their plight soon dropped from public attention, but the impact on Hwang's family has never faded.
My life has been a cycle of misery, said his son.
- 'Fears over minor things' -
His mother was left traumatised by her husband's disappearance while doing something as ordinary as taking a plane, and she was consumed by fears over minor things, said Hwang In-cheol.
She would stop her children riding bicycles to avoid the risk they could be hit by a car, or going swimming in case they drowned.
Later in life, his father's detention in Kim Il Sung's Communist North was a major handicap, the mere fact he was in Pyongyang making the son stumble on background checks for decent jobs.
In 2001, at one of the government-arranged reunions periodically allowed by Pyongyang for families separated by the Korean War, one of the flight attendants, Sung Kyung-hee, met her mother for the first time in more than 30 years.
The sight of the pair's tearful reunion inspired him to embark on a search for his father, quitting his job at a publishing company to travel across the South to raise awareness about the incident.
I started out with the simple thought that I should meet my father too, Hwang said.
He would now be 82, but he is sure he was still alive as recently as 2017, when an intermediary gave him answers to questions that only his father would know.
- Diplomatic dawn? -
After some research, Hwang seized on the United Nations' Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, ratified by the North in 1983.
Since the crew members and passengers have not arrived at their final destination, the plane is still in flight according to the treaty, he said.
Seoul could demand the North abide by the international agreement and free the abductees, Hwang said -- but his pleas for government action have gone unanswered.
Initially Seoul had encouraged the hijacking victims' families to keep a low profile, saying their actions could complicate their relatives' lives in the North.
Inter-Korean relations have gone from warm to cold and back again in his years of campaigning, but the diplomatic process has made no difference to his quest.
South Korean President Moon Jae-in met three times with the North's leader Kim Jong Un last year, but Hwang remained a bitter onlooker.
It was just an extension of the empty calls for reunification that I'd heard during the previous liberal administrations, Hwang said.
Humanitarian issues -- by far the most important -- have always been left out.
The ignorance and indifference of the South Korean government has turned into a huge pain for me.
At the UN's Universal Periodic Review of human rights in North Korea in May, Iceland and Uruguay specifically demanded Pyongyang release the remaining hijacking victims, but Seoul only asked it to address the issues of abductees and prisoners of war.
The South's unification ministry -- which handles cross-border affairs -- declined to comment to AFP on whether the hijack victims were discussed during last year's summits.
- 'Weep at his grave' -
Hwang begins his days at 4:00 am to look for odd jobs on construction sites. After he finishes work around 5:00 pm, he devotes his evenings to writing press releases and giving media interviews.
He admits he sees no end in sight, but adds: If I give up, I will just become another perpetrator forcibly detaining my father.
And he still lives in hope.
I have no interest in seeing my father's dead body or to weep at his grave, Hwang said.
All I want to do is to check how much I resemble him and to feel what it's like to have a father.
最新ニュース
-
左派オルシ氏が勝利=決選投票、政権交代へ―ウルグアイ大統領選
-
デュポンが7人制最優秀選手=ラグビー
-
医師の男、二審も懲役18年=ALS患者嘱託殺人―大阪高裁
-
来月8日に決選投票=首相ら接戦―ルーマニア大統領選
-
PFAS問題で公費血液検査=全国初、希望住民対象に―岡山県吉備中央町
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕