2型糖尿病リスク、身長低い人の方が高い ドイツ研究
論文によると2型糖尿病の発症リスクは、身長が10センチ高くなるごとに男性では41%、女性では33%減少するという。論文の執筆陣は、身長が低い人の方がリスクが高いことについて、肝臓の脂肪含有率がより高いこと、また心臓病や梗塞、糖尿病のリスク要因がより多いことが関係していると推測している。
これまでの研究では、身長の高い人の方が、インスリン感受性やホルモンを分泌する膵臓(すいぞう)内の特定の細胞の働きがより良いことが報告されていた。
今回の研究はドイツのポツダムで1994年から1998年にかけて、40~65歳の女性1万6600人以上と男性1万1000人近くを対象に行われた詳細な医療調査を分析した。研究者らは「これらの所見は、身長が糖尿病リスクの有益な予測マーカーだということを裏付けるものだ」と結論付けている。
国際糖尿病学会によると、世界には約4億2000万人の糖尿病患者がおり、その数は2045年までに6億2900万人に増えると予測されている。
糖尿病は1型と2型の2種類に分類される。糖尿病全体の1割を占める1型糖尿病は、血糖値を調節するホルモンの一種であるインスリンが体内で作られない状態で、通常幼少期に診断される。一方、2型糖尿病は、体内でインスリンは作られるが十分でなく、血中に糖がとどまってしまう。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/09/12-08:47)
Shorter people run higher risk of diabetes-- study
Shorter people are at greater risk of developing type 2 diabetes, according to a study published Tuesday.
Each additional 10 centimetres in height translates into a 41 percent smaller chance of contracting the disease in men and a 33 percent smaller chance in women, according to the research in medical journal Diabetologia.
The greater health risk in shorter individuals is likely linked to higher liver fat content, and a larger number of risk factors for heart disease, stroke and diabetes, the authors speculated.
It has also been reported that insulin sensitivity and the functioning of special cells in the pancreas that secrete the hormone are better in taller people.
The study draws from a detailed medical survey of more than 16,600 women and nearly 11,000 men -- aged 40 to 65 -- in Potsdam, Germany from 1994 to 1998.
These observations corroborate that height is a useful predictive marker for diabetes risk, the authors concluded.
People with diabetes have excessively high blood glucose, or blood sugar, which comes from food.
Some 420 million people around the world today suffer from diabetes, with the number expected to rise to 629 million by 2045, according to the International Diabetes Federation.
Currently, the disease is divided into two sub-types.
With type-1 -- generally diagnosed in childhood and accounting for about 10 percent of cases -- the body simply doesn't make insulin, a hormone that helps regulate blood sugar levels.
For type-2, the body makes some insulin but not enough, which means glucose stays in the blood.
This form of the disease correlates highly with obesity and can, over time, lead to blindness, kidney damage, heart disease or stroke. Acute cases may also require limb amputations.
最新ニュース
-
中谷防衛相、年内訪韓=9年ぶり、韓国国防相と合意
-
イスラエル首相らに逮捕状=戦争犯罪の疑い―ICC
-
車に銃撃、38人死亡=シーア派狙ったテロか―パキスタン
-
小園、決勝三塁打に2発=井端J常連、7打点の躍動―野球プレミア12
-
野球プレミア12・監督談話
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕