2019.11.25 08:52World eye

ライオンの赤ちゃんのミイラ、古代エジプトの猫女神の神殿の下で発見

【サッカラAFP=時事】エジプト考古省は23日、首都カイロ南郊の古代都市サッカラで、象形文字による装飾が施されたライオンの赤ちゃんのミイラ5体と、猫の像75体を公開した。(写真はエジプトの古代都市サッカラで公開されたネコ科の動物のミイラ)
 この他、最近出土した猫やワニのミイラや、牛神アピスやマングース、トキ、タカ、スカラベ、死者の魂を導くとされ、ジャッカルまたは犬の姿で表される冥界神アヌビスの像も公開された。
 さらに、冥府の神オシリスのブロンズ像73体やプタハソカルの木像6体、戦いと医術の女神セクメトの像11体など、古代エジプトの神像も見つかった。
 考古省によると、これらは古代エジプト人が崇拝していた猫の女神バステトを祭る神殿の下から見つかった。出土品はいずれも、紀元前7世紀ごろの古代エジプト第26王朝時代のものとみられている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/11/25-08:52)
2019.11.25 08:52World eye

Lion cub mummies feature in huge ancient Egypt find


Egypt on Saturday unveiled a cache of 75 wooden and bronze statues and five lion cub mummies decorated with hieroglyphics at the Saqqara necropolis near the Giza pyramids in Cairo.
Mummified cats, cobras and crocodiles and scarabs were also unearthed among the well-preserved mummies and other objects discovered recently.
The Antiquities Ministry announced the find at the foot of the Bastet Temple, dedicated to the worship of cats among ancient Egyptians, in the vast necropolis.
Antiquities Minister Khaled El-Enany described the discovery as a (whole) museum by itself.
He said initial archaeological studies showed that five of the mummies are lion cubs.
Other artifacts uncovered in the dig included statues of an Apis bull, a mongoose, an ibis, a falcon and the ancient Egyptian god Anubis in animal form.
The artifacts belong to the 26th Dynasty which dates back to the seventh century BC, Enany said.
The trove also boasts a collection of ancient Egyptian deities in the form of 73 bronze statuettes depicting the god Osiris, six wooden statues of Ptah-Soker and 11 statues of Sekhmet, the warrior goddess of healing.
Egypt has sought to promote its unique heritage as a way to revive its vital tourism sector, which has been badly hit by political insecurity and attacks.
However, critics say archaeological sites and museums suffer from negligence and poor management.

最新ニュース

写真特集

最新動画