2019.11.14 09:01World eye

中世北欧の写本コレクション、アイスランドがデンマークに返還要求

【コペンハーゲンAFP=時事】バイキングの襲撃から古代スカンジナビアの歴史、王や神々の物語まで──アイスランド人の学者が18世紀にデンマークのコペンハーゲン大学に遺贈した中世の貴重な手書きの写本コレクションについて、アイスランド政府が返還を求めている。(写真はアルナマグネア・コレクションに含まれる中世アイスランドの写本〈部分〉。コペンハーゲン大学提供)
 国連教育科学文化機関(ユネスコ)はこれらを「現存する唯一かつ最も重要な初期スカンジナビアの写本コレクション」と呼ぶ。一番古い物は12世紀にさかのぼるとされる。
 アイスランドは1600年代から1944年に独立を宣言するまでデンマークの支配下にあり、両国は密接な歴史を持っている。
 「アルナマグネア・コレクション」として知られるこれらの写本の一部は、すでにアイスランドに返還されているが、依然として約1400点がコペンハーゲン市内に保管されている。
 このコレクションの中で最も価値が高いとされているのは、北欧王朝史のサガ(散文物語)の中で最も有名な「ヘイムスクリングラ」のほぼ全編がそろった15世紀初頭の写しだ。原文は13世紀にアイスランドの詩人で歴史学者だったスノッリ・ストゥルルソンによって書かれた。
 ■元所有者自身の寄付
 アルナマグネア・コレクションは、歴史学者で文学と言語学の専門家でもあったアウルトニ・マグヌッソンにちなんで名付けられた。アイスランドに生まれたマグヌッソンは、1730年にコペンハーゲンで死去した際、自身が所有していた写本約3000点をコペンハーゲン大学に遺贈した。
 独立後のアイスランドはコレクションの返還を繰り返し要請。1960年代には、元植民地との関係を良好に保ちたいデンマークが一部返還に応じることになった。そして1965年に結ばれた条約に基づき、1971年から1997年の間に半数以上の写本がアイスランドに返還された。
 その後長らく、これらの文書を両国で分割保有することは問題視されてこなかったが、ここへ来てアイスランドのリリア・アルフレズドッティル教育・文化相が、さらに多くの写本の返還を求めている。
 アルフレズドッティル氏はこの問題の注目度を高め、マグヌッソン研究を専門とする新施設の建設に結び付けて語っている。この施設では、数々の中世の文書を展示する予定だ。同氏はAFPの取材に対し「なるべく多くの写本がアイスランドで保管されることが重要だと考えている」と話した。
 一方、コペンハーゲン大学で写本を管理するマシュー・ドリスコル教授はさらなる返還に反対し、残りの写本はデンマークの文化財だと主張している。
 ドリスコル氏は、大学はすべての写本をデジタル化し研究者が利用できるようにするなど、アイスランド政府と緊密に協力してきたと話す。
 同氏は「これらの写本は、違法に入手されたり、盗まれたりしたものではない…アウルトニ自身がもらったり買ったりして所有し、完全に合法な手続きをもって、彼がコペンハーゲン大学に寄贈したものだ」と語った。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/11/14-09:01)
2019.11.14 09:01World eye

Denmark and Iceland clash over priceless mediaeval manuscripts


They recount tales of Viking raids, Norse history, kings and gods: a priceless collection of mediaeval manuscripts, bequeathed by an Icelandic scholar to the University of Copenhagen in the 18th century, that Iceland now wants back.
The UN cultural organisation UNESCO has called them the single most important collection of early Scandinavian manuscripts in existence, with the earliest one dating from the 12th century.
Some of the texts -- known as the Arnamagnaean Collection -- have already been returned to Reykjavik, but 1,400 documents are still locked away in Copenhagen.
The jewel of the collection is an almost complete early 15th century copy of Heimskringla -- the best known of the Old Norse kings' sagas, originally written in the 13th century by Icelandic poet and historian Snorri Sturluson.
Unlike many Icelandic mediaeval manuscripts, which have few decorative flourishes, this version of the Heimskringla is richly illustrated with intricate red lettering on each page.
The Arnamagnaean Collection is named after scholar Arni Magnusson, a historian and literature and language expert who was born in Iceland but died in 1730 in Copenhagen, where he left his 3,000 or so manuscripts.
Each time a document from the collection is borrowed from the university, it is insured for up to five million kroner (670,000 euros, $740,000).
- Joint history -
Keen to ensure good relations with its former colony, Denmark granted Iceland's recurring request to return part of the collection in the 1960s. A treaty signed in 1965 divvied up the goods.
In line with that agreement, more than half of the manuscripts were turned over to Iceland between 1971 and 1997.
The division of documents between the two nations had for years been uncontroversial, but Iceland's Culture and Education Minister Lilja Alfredsdottir now wants more of the collection given back.
She has raised the profile of the issue and linked it to the construction of a new institute dedicated to Magnusson, which will hold an exhibition of mediaeval documents.
We think it's important that the manuscripts be located in Iceland to a greater extent, Alfredsdottir told AFP.
Matthew Driscoll, the professor in charge of the collection at the University of Copenhagen, is opposed to the idea, arguing that the remaining manuscripts are part of Denmark's cultural heritage.
The two nations have an intertwined history, Iceland having been under Danish rule from the 1600s until it declared independence in 1944.
Driscoll says the University of Copenhagen has cooperated closely with Reykjavik, digitising all of the works and making them available to researchers.
These are not things that have been acquired illegally or stolen... Arni owned those manuscripts himself, he was given them or he bought them, and then he left them in a completely legal way to the University of Copenhagen, Driscoll said.
And even in Iceland, there are mixed opinions about whether the texts should be returned.
Haraldur Bernhardsson, a professor of mediaeval studies at the University of Iceland, said he fully agreed with the need to make cultural heritage visible for future generations.
But he added: I think we can do that in collaboration with the Arnamagnaean Collection in Copenhagen.
Keeping all the Icelandic works in Reykjavik would actually limit the number of scholars and academics who study them, some academics say.
If you really wanted to request Icelandic manuscripts from abroad, you should perhaps prioritise manuscripts that are not currently being studied, which is obviously not the case with the Arni Magnusson collection, said Bernhardsson.

最新ニュース

写真特集

最新動画