2019.11.13 08:52World eye
米バーガーキング、欧州25か国でベジタリアンバーガーの販売開始
【ロンドンAFP=時事】米ファストフード大手バーガーキングは欧州で12日、肉を使っていないベジタリアンバーガーの販売を開始した。同社は拡大するベジタリアン市場で多くの顧客を得ることを期待している。(写真は資料写真)
主要商品「ワッパー」をベジタリアン向けに作り変えたこのハンバーガーは、米国とスウェーデンでの試験販売をへて、欧州25か国の2500店舗で新たに販売される。来年初頭には英国でもベジタリアンバーガーの販売を開始する可能性があるという。
バーガーキングのデビッド・シアー社長はAFPに対し、「欧州市場でこれほど大規模に新商品を導入するのは初めてだ。ベジタリアン市場は成長しており、将来性がある」とコメントした。
バーガーキングによると、この新商品によって同社はべジバーガーを提供する欧州最大のファストフードチェーンとなる。米国では、これまでファストフードをひいきにしなかった顧客がベジタリアンメニューによって集まり、通常メニューの売り上げも促進しているという。
しかし一方で、新商品のベジタリアン用の人工肉を牛肉や鶏肉と同じグリル上で調理するとすれば、厳格なベジタリアンには拒否されるだろうと指摘する声もある。
食事療法や倫理上、環境上の理由から「ビーガン(完全菜食主義者)」になる人々が増える中、世界の食品業界では動物由来ではないたんぱく質でできた商品の市場競争が加速している。米金融大手JPモルガンは、植物性「肉」の市場規模は15年以内に1000億ドル(約11兆円)を超える可能性があると指摘している。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/11/13-08:52)
主要商品「ワッパー」をベジタリアン向けに作り変えたこのハンバーガーは、米国とスウェーデンでの試験販売をへて、欧州25か国の2500店舗で新たに販売される。来年初頭には英国でもベジタリアンバーガーの販売を開始する可能性があるという。
バーガーキングのデビッド・シアー社長はAFPに対し、「欧州市場でこれほど大規模に新商品を導入するのは初めてだ。ベジタリアン市場は成長しており、将来性がある」とコメントした。
バーガーキングによると、この新商品によって同社はべジバーガーを提供する欧州最大のファストフードチェーンとなる。米国では、これまでファストフードをひいきにしなかった顧客がベジタリアンメニューによって集まり、通常メニューの売り上げも促進しているという。
しかし一方で、新商品のベジタリアン用の人工肉を牛肉や鶏肉と同じグリル上で調理するとすれば、厳格なベジタリアンには拒否されるだろうと指摘する声もある。
食事療法や倫理上、環境上の理由から「ビーガン(完全菜食主義者)」になる人々が増える中、世界の食品業界では動物由来ではないたんぱく質でできた商品の市場競争が加速している。米金融大手JPモルガンは、植物性「肉」の市場規模は15年以内に1000億ドル(約11兆円)を超える可能性があると指摘している。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/11/13-08:52)
2019.11.13 08:52World eye
Burger King eyes big bite of Europe market with 'veggie Whopper'
US fast-food giant Burger King on Tuesday launched its meatless burger in Europe, hoping to capture a substantial slice of a growing market.
The vegetarian version of its prime Whopper hamburger is being added to the menu in 25 countries and 2,500 restaurants after testing in the United States and Sweden.
It's the biggest production launch ever done in Europe. We see the potential in the future that this is a growing category, company president David Shear told AFP.
The new meatless sandwich is to be launched in Britain at a later date, possibly around the start of next year, the firm said.
Burger King, which is best known for flame-grilled patties, said with the new product it was now the biggest European fast-food restaurant chain offering a veggie burger.
The company said the vegetarian product had boosted sales of traditional burgers in the United States, as it attracted new customers who normally did not patronise fast-food outlets.
Some critics noted however that if the same cooking grills were used for meat and chicken products, strict vegetarians would shun the new offering.
Shear did not provide details on sales or European market targets, meanwhile.
The fast-food giant and competitors Yum Brands and Kentucky Fried Chicken have got a step ahead of McDonald's in the United States in recent months.
In April, McDonald's launched a test in Germany of its Big Vegan burger, developed in collaboration with Nestle.
It has also been testing a meat-free cheeseburger in Canada since late September but is not yet at the stage of large-scale sales.
The global food industry has seen competition open up for alternative proteins to draw in growing numbers of consumers who have adopted a vegan diet for dietary, ethical or environmental reasons.
JPMorgan has said the plant-based meat market could be worth $100 billion in the next 15 years because of the climate emergency, as beef production is a major global polluter.
British tycoon Richard Branson has invested in Impossible Foods, while Beyond Meat is part-financed by the billionaire philanthropist Bill Gates.
They are in competition with Dutch firm The Vegetarian Butcher, which was bought recently by the multinational group Unilever, and which supplies Burger King in Europe.
Nestle already has had a soya protein and wheat-based hamburger on sale in European and US supermarkets since the end of September.
Consultants Deloitte said in a recent study: Gone are the days when plant-based alternative products were for the niche consumer and warranted limited shelf space...
The European plant-based alternatives market leads the way in terms of market size, with the European meat substitutes market accounting for around 40 percent of the global market.
The market is forecast to grow to 2.4 billion euros ($2.6 billion, 2.1 billion) by 2025 from 1.5 billion euros in 2018, it added.
最新ニュース
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕