2021.02.02 07:18Nation

日本企業、事業に影響も 433社進出―ミャンマー緊迫

 ミャンマーでアウン・サン・スー・チー国家顧問ら政権幹部が国軍に拘束されたことで、現地に進出している日本企業の間には緊張が走った。日本貿易振興機構(ジェトロ)によると、ミャンマー日本商工会議所に加入している日系企業の数は、2020年12月末時点で433社に上っており、幅広い業種に影響が及ぶ可能性がある。
 ヤンゴン近郊のティラワ地区にはなどが工業団地を造営。当地にあるの生産・販売子会社では、1日午前は通常通り操業したが、午後は従業員を帰宅させた。今月、新工場を稼働予定のは「現状を確認中」(広報)としている。
 と住事は国営企業と合弁で通信事業を展開。は国軍系企業とビールを生産している。も現地企業とスーパー「インオレンジ」を運営するなど進出業種は多岐にわたっており、各社とも状況を注視している。
 大和総研とが出資するヤンゴン証券取引所は機能を停止しているという。関係者からは「政治の安定がなければ、市場の発展も望めない」(国内金融機関大手)との声が上がっている。(2021/02/02-07:18)

2021.02.02 07:18Nation

Japan Firms in Myanmar Tense after Military Coup


Japanese companies operating in Myanmar have been dominated by a sense of tension since Monday's coup by Myanmar's military against the government of the country's de facto leader Aung San Suu Kyi.
   The Japan Chamber of Commerce and Industry in Myanmar had a membership of as many as 433 Japanese firms at the end of December 2020. This suggests that the political turmoil could affect a wide range of businesses in the country.
   Among Japanese companies in Myanmar, trading houses Mitsubishi Corp. , Sumitomo Corp. and Marubeni Corp. , together with other firms, have built an industrial park in the Thilawa special economic zone near Yangon.
   Automaker Suzuki Motor Corp.'s production and sales subsidiary in the district was in operation as usual on Monday morning, but its workers were told to return home in the afternoon due to the coup.
   "We are working to confirm the situation," said a public relations official at Toyota Motor Corp. , which has a plan to start operating a new plant at the industrial park later this month.

最新ニュース

写真特集

最新動画