2020.12.01 11:29Nation

「養鶏王国」宮崎でも鳥インフル 4万羽を殺処分へ

 宮崎県は1日、日向市の養鶏場で致死率の高い高病原性とみられる鳥インフルエンザが発生したと発表した。養鶏場での感染確認は香川、福岡、兵庫各県に続いて今年4県目。宮崎はブロイラー飼育数全国首位の「養鶏王国」で、感染が広がれば地元経済に大きな打撃を与える恐れがある。
 宮崎での発生は、2017年1月以来。県は感染拡大を防ぐため、この養鶏場で飼育する鶏約4万羽の殺処分を開始した。鶏や卵の移動を禁じる発生地から半径3キロ以内に他の養鶏場はないが、3~10キロ圏内にある16農場では圏外への持ち出しを制限する。16農場で計約55万羽が飼育されている。
 県によると、11月30日に死んだ鶏が増えていると養鶏場から連絡があり、県の家畜保健衛生所が簡易検査を実施したところ、10羽が鳥インフル陽性反応を示した。その後の遺伝子検査でH5亜型のウイルスが検出された。(2020/12/01-11:29)

2020.12.01 11:29Nation

Bird Flu Infections Confirmed in Miyazaki Pref.


Miyazaki Prefecture said Tuesday that avian influenza infections believed to be from a highly pathogenic virus have been confirmed at a chicken farm in the city of Hyuga in the southwestern Japan prefecture.
   Miyazaki is the fourth prefecture where bird flu has hit a poultry farm this year, after Kagawa Prefecture in western Japan, Fukuoka Prefecture in southwestern Japan and the western prefecture of Hyogo. With Miyazaki one of the biggest chicken-producing areas in Japan, the local economy would be hit hard if infection spreads.
   The bird flu outbreak in Miyazaki is the first since January 2017. The prefectural government has started culling some 40,000 chickens raised at the affected farm in order to prevent the spread of infection.
   There are no chicken farms within a 3-kilometer radius of the farm, while 16 farms in areas of 3 to 10 kilometers are banned from moving their chickens or eggs outside of the zones. A total of some 550,000 chickens are raised at the 16 farms.
   The Hyuga farm on Monday informed the prefectural government of an increase in the number of dead chickens there. A simple test conducted by the prefecture's livestock health office found infections among 10 chickens at the farm. A genetic test later detected an H5 subtype virus from the birds.

最新ニュース

写真特集

最新動画