メーガン妃、7月に流産 米紙に明かす
メーガン妃は2018年、ヘンリー王子と結婚。翌年、第1子となるアーチーちゃんを出産した。
ニューヨーク・タイムズ紙のオピニオン面でメーガン妃は、アーチーちゃんのおむつ替えをした直後に激しい腹痛を感じて床に倒れたと明かし、「私は第1子を抱き締めながら、2番目の子を失おうとしているのだと思った」と振り返った。
流産という「耐え難い心痛」を告白したメーガン妃は、流産について語ることは「依然タブーであり、(不当な)汚名にさいなまれ、孤独な悲哀の循環を永続させるものだ」と書いている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/11/26-10:18)
Meghan Markle reveals miscarriage in July
Meghan Markle has revealed she suffered a miscarriage in July this year, writing in the New York Times on Wednesday of the deep grief and loss she endured with her husband Prince Harry.
The Duchess of Sussex, who married the British prince in 2018, had the couple's first child, Archie, the following year.
In the piece in the Times, the 39-year-old wrote that she had just changed her son's diaper when she felt a sharp cramp and fell to the ground.
I knew, as I clutched my firstborn child, that I was losing my second, she wrote.
Writing of the unbearable grief of miscarrying a child, Markle said it was a conversation that remained taboo, riddled with (unwarranted) shame, and perpetuating a cycle of solitary mourning.
Touching on the coronavirus, the Black Lives Matter movement, and the recent turbulent presidential election, the Duchess of Sussex nevertheless offered a message of hope.
For the first time, in a long time, as human beings, we are really seeing one another.
Markle -- whose mother is black -- also wrote of the death of Breonna Taylor, as well as the killing of George Floyd, an unarmed African American killed in police custody.
Loss and pain have plagued every one of us in 2020, in moments both fraught and debilitating.
- Withdrawal from public -
Markle's highly personal piece comes as she and her husband wage an increasingly public war with some media outlets over their right to privacy.
But it carries with it the shadow of a previous royal bride -- Harry's mother, Diana, Princess of Wales.
Pressure from tabloids has dogged the British prince throughout his life, and he blames them for the death of his mother.
Diana, whose treatment by the royals is the subject of the fourth season of Netflix's hugely popular The Crown, also reportedly suffered a miscarriage in 1983 at Balmoral.
Harry and Meghan shocked the British establishment when they announced they were retiring from royal life.
Their withdrawal in March came after reports she was deeply unhappy with life inside the royal family and fed up with media intrusion.
The couple, who live with their young son, in California, signed an exclusive deal with the streaming giant Netflix for an undisclosed fee earlier this year.
Markle's opinion piece comes after model and author Chrissy Teigen spoke candidly this year about a stillbirth that she and her husband singer John Legend suffered.
Teigen published a raft of intimate pictures of the tragic moments after the infant, who they named Jack, died.
The unvarnished post attracted praise and criticism in equal measure, but Teigen was unrepentant about her decision.
I lived it, I chose to do it, and more than anything, these photos aren?t for anyone but the people who have lived this or are curious enough to wonder what something like this is like, she wrote.
These photos are only for the people who need them.
Markle's use of the New York Times to speak about her miscarriage has echoes of Angelina Jolie's 2013 op-ed piece in which she revealed her decision to have a preventative double mastectomy.
Jolie, who was married to fellow Hollywood A-lister Brad Pitt at the time, said she had chose to reveal her decision because I hope that other women can benefit from my experience.
最新ニュース
-
ヤクルトの吉村、緩急自在の投球=プロ野球
-
楽天の小深田が決勝打=プロ野球・ソフトバンク―楽天
-
西武の若林がサヨナラ2ラン プロ野球
-
DeNA、12得点の大勝=プロ野球・中日―DeNA
-
水俣病確認68年で慰霊式
写真特集
-
【大相撲】大関・琴ノ若
-
【女子フィギュア】千葉百音
-
【野球】野球殿堂に入った名選手
-
【駅伝】第100回箱根駅伝
-
【女子フィギュア】吉田陽菜
-
【男子フィギュア】山本草太
-
【野球】日本シリーズ関西対決 阪神が38年ぶり日本一
-
【MLB】ドジャースの歴代日本選手