2020.07.09 19:17Nation

「とんでもない」「第2波か」 都民、驚きと不安―感染者200人超・新型コロナ

新宿・歌舞伎町を行き交う人たち=9日午後、東京都新宿区

新宿・歌舞伎町を行き交う人たち=9日午後、東京都新宿区

 東京都で新型コロナウイルスの感染者224人が新たに確認された9日、都内の繁華街などでは驚きと不安の声が上がった。「とんでもない数字」「第2波か」。1日の感染者数が最多を記録し、政府や都に感染防止策の強化を求める声も聞かれた。
 ホストクラブなど「夜の街」を中心に、感染者が増える新宿区の歓楽街・歌舞伎町。仕事で訪れたという男性会社員(25)は「ここにはなるべく長居したくない。用事を済ませたらすぐ帰る」と警戒する。周囲の飲食店に酒類を納入するが、緊急事態宣言時は売り上げがほぼゼロになった。「再び宣言が出れば同様の影響がありそうだ」と仕事への打撃を懸念した。(2020/07/09-19:17)

2020.07.09 19:17Nation

Tokyoites Surprised, Concerned over Record Coronavirus Cases


Some people were surprised and others expressed concern in nightlife districts and elsewhere in Tokyo as the Japanese capital marked a record high of 224 in the daily number of new coronavirus cases on Thursday.
   "I don't want to stay here long," a 25-year-old company employee said in Shinjuku Ward's Kabukicho nightlife district, where a growing number of cases were confirmed especially among people involved in nightlife business.
   He was visiting Kabukicho for his job of delivering alcoholic beverages to eateries in the district. "I will leave as soon as I get my work done," he said.
   He said sales fell to almost zero when a state of emergency over the coronavirus was in place from April to May. "If another state of emergency is issued, we are likely to be affected as much as we were," he said.
   "That's a crazy number. It has grown that much," Kohei Inamoto, a 38-year-old self-employed worker, said of the record infection cases in Tokyo at Shinbashi Station's west exit in Minato Ward.

最新ニュース

写真特集

最新動画