国内旅行、復調の兆し 地元客増、第2波懸念も
新型コロナウイルス流行で低迷する旅行業界に復調の兆しが表れている。緊急事態宣言の解除後に営業を再開した宿泊施設では、6月以降、地元客を中心に徐々に予約が入り始めた。自治体による地元旅行への助成も需要を下支えしている。ただ、訪日外国人旅行者(インバウンド)の復調は期待できず、コロナ感染第2波の懸念も残り、先行きは楽観できない。
「国内旅行のキャンセルは出尽くした」(日本旅行)。同社では6月に入り新規の問い合わせが増えてきた。予約システムを手掛けるトリプラ(東京都中央区)によると、国内ホテル300施設で同社システムを介した予約件数は4月中旬に最低となったが、5月下旬には新型コロナ前の7割まで回復した。
足元の需要をけん引しているのは近隣への旅行だ。プリンスホテル(東京都豊島区)は「マイカー移動の客を中心に予約が伸びている」と話す。
自治体の支援も後押しする。群馬県は県民限定で県内での宿泊費の一部を補助するキャンペーンを開始。草津温泉の旅館「望雲」ではこれまで1割程度だった地元客が多数訪れるようになった。「6月の売り上げは前年の6割ぐらいまで戻る」と胸をなで下ろす。
長崎県雲仙市の「福徳屋旅館」も県と市の支援で売り上げが回復してきた。担当者は「地元で楽しめる場所があることを再認識してもらえる機会になれば」と話す。
19日には都道府県をまたぐ移動が解禁される。客足は回復してもコロナの不安は拭い去れず、旅行業界では期待と不安が入り交じる。(2020/06/18-07:13)
Japan Tourism Shows Signs of Recovery after Blow from Epidemic
The tourism industry in Japan is showing signs of a pickup after the novel coronavirus crisis dealt it a severe blow.
Many lodging facilities that resumed business after the lifting of the government's coronavirus state of emergency in May are seeing a gradual recovery in reservations this month, mainly from local customers. Financial aid from local governments for regional tourism has also contributed to a pickup in demand.
However, inbound tourists from outside Japan remain almost nonexistent, and concerns over a second wave of coronavirus infections linger.
"Cancellations of domestic travel reservations have peaked out," a Nippon Travel Agency Co. official said, adding that new inquiries started to increase this month.
According to Tokyo-based Tripla, which operates a travel reservation system, the number of reservations for 300 domestic hotels through the system fell to a record low in mid-April, but recovered to 70 pct of pre-coronavirus crisis levels in late May.
最新ニュース
-
日中、水産物禁輸緩和で合意=IAEAの処理水監視拡充―再開時期は不透明
-
支度部屋=大相撲秋場所
-
柳田、10秒09で連覇=日本学生対校陸上
-
返済延期を承認=きらやか銀の公的資金―金融庁
-
安田が暫定首位=ミヤギテレビ杯ゴルフ
写真特集
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕
-
【スポーツクライミング】安楽宙斗〔パリ五輪〕
-
【カヌー】羽根田卓也〔パリ五輪〕