2020.06.17 16:58Nation

政府・与党、検察定年延長の特例削除へ 公務員法改正案は廃案

記者会見する菅義偉官房長官=17日、首相官邸

記者会見する菅義偉官房長官=17日、首相官邸

 国家公務員の定年を65歳へ段階的に引き上げる国家公務員法改正案は17日、会期末を迎えた衆院本会議で継続審議の手続きが取られず、審議未了で廃案となった。内閣の判断で検察幹部の定年を延長できる特例規定に批判が強かったため。政府・与党はこの規定を削除し、次期国会に出し直す方向で調整を進める。
 官房長官は本会議後の記者会見で「少子高齢化が進む中、国家公務員の定年引き上げが必要との認識に変わりはない」と強調。その上で「改正案にはさまざまな意見があった。そうしたことも踏まえながら再提出に向けて検討していきたい」と語った。
 当初は次期国会へ継続審議として仕切り直す方針だったが、自民党内から「公務員だけ定年延長されていいのか」(参院幹事長)などと再考を求める声が上がり、首相も廃案の判断に傾いた。ただ、定年を65歳に引き上げる改正案の内容自体は維持する方向だ。
 継続審議に向けて調整していた与党内には、首相主導の方針転換に不満がくすぶり、今後の政権運営に影響を与える可能性もある。(2020/06/17-16:58)

2020.06.17 16:58Nation

Japan Govt to Scrap Clause about Prosecutors' Retirement


The Japanese government plans to scrap its bid to allow the cabinet to defer retirement for senior public prosecutors amid a strong public backlash, sources familiar with the matter said.
   The bid was part of legislation designed to extend the retirement age of government employees to 65. The legislation was killed as parliament adjourned its session on Wednesday.
   The administration of Prime Minister Shinzo Abe and his ruling camp are considering submitting the legislation again to parliament in its next session.
   The fresh legislation is expected to retain a clause stipulating that the retirement age be raised to 65. But it is unlikely to include a controversial special clause for deferring senior prosecutors' retirement at the discretion of the cabinet, the sources said.
   There has been no change to the government's position that extending the retirement age of national public servants is necessary amid a graying society, Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga told a press conference.

最新ニュース

写真特集

最新動画