2024.09.17 10:19Nation

100歳以上、9.5万人 54年連続増、女性が88%―厚労省

 厚生労働省は17日、全国の100歳以上の高齢者が15日時点で9万5119人に上り、54年連続で過去最多を更新したと発表した。住民基本台帳に基づく集計で、昨年より2980人多く、女性が8万3958人と全体の約88%を占めた。
 100歳以上の高齢者は、統計を取り始めた1963年は153人だったが、81年に1000人、98年に1万人を突破。2012年に5万人を、22年に9万人を超えた。
 人口10万人当たりの100歳以上の人数は76.49人。都道府県別では、島根が159.54人と12年連続で最多。次いで高知(154.20人)、鹿児島(130.73人)と続いた。最少は埼玉(45.81人)で、愛知(48.80人)、千葉(52.60人)の順に少なかった。
 国内最高齢は女性が116歳の糸岡富子さん(兵庫県芦屋市)。男性は110歳の水野清隆さん(静岡県磐田市)。
 今年度100歳を迎える人は4万7888人。対象者には祝い状と銀杯が贈られる。(2024/09/17-10:19)

2024.09.17 10:19Nation

Japan's Centenarians Hit Record for 54th Straight Year


The number of centenarians in Japan stood at 95,119 as of Sunday, hitting a record high for 54 years in a row, the health ministry said Tuesday.
   The figure, taken from the basic resident register system, grew by 2,980 from a year before. Women accounted for 83,958, or about 88 pct of the total.
   Japan had 153 centenarians in 1963, when the country began taking the statistics. The number exceeded 1,000 in 1981, 10,000 in 1998, 50,000 in 2012 and 90,000 in 2022.
   The number of centenarians per 100,000 population came to 76.49.
   The rate was highest among the country's 47 prefectures in Shimane at 159.54, marking the 12th consecutive year that the western prefecture topped the rankings. It was followed by Kochi at 154.20 and Kagoshima at 130.73.

最新ニュース

写真特集

最新動画