東京、神奈川で患者死亡 神戸の区役所職員ら感染―新型コロナ
東京都は9日、新型コロナウイルスに感染した都内の90代男性が死亡したと発表した。神奈川県でも8日に患者1人が死亡していたことが判明。クルーズ船の乗客乗員を含め、国内で確認された死者は計16人となった。
都によると、男性には心不全の基礎疾患があった。2月26日にせきの症状があり、医療機関を受診しても改善しなかったことから3月2日に入院。同6日にウイルス検査で陽性が判明した。
神奈川県は新型コロナウイルスに感染して入院していた患者1人が8日に死亡したことを明らかにした。性別や年齢については、「遺族の強い意向」を理由に非公表とした。
神戸市は9日、市内の40代女性が新型コロナウイルスに感染したと発表した。女性は兵庫区役所の総合案内に勤務する派遣職員で、2月18日に大阪市北区のライブハウスで行われたコンサートに参加していた。市は9日、区役所窓口を臨時閉鎖し、消毒などを行っている。
奈良県でも、30代男性と10歳未満の娘の感染が確認された。男性はイベント会社勤務で、2月24、26両日、大阪市北区の別のライブハウスで陽性患者計4人と接触していたという。
9日はこのほか、北海道や新潟県、京都府などで新たに感染者が判明。7日に東京都が感染を公表した50代女性が、千葉県在住の日本航空の客室乗務員(CA)であることも分かった。日航によると、乗客に濃厚接触者はいなかったという。(2020/03/09-22:00)
2 More Coronavirus Deaths Confirmed in Japan
Two fatal cases linked to the new coronavirus have been confirmed in Japan, bringing the total death toll from the COVID-19 virus in the nation, including cases on the Diamond Princess cruise ship, to 16.
On Monday, the Tokyo metropolitan government said that a man in his 90s infected with the virus has died.
The man, who had a chronic heart disease, exhibited the symptom of coughing on Feb. 26. He was hospitalized on March 2 and tested positive for the virus on Friday.
The prefectural government of Kanagawa, south of Tokyo, said that a COVID-19 patient died on Sunday. It did not disclose the patient's age or sex due to strong requests from relatives of the person.
The municipal government of Kobe, the capital of Hyogo Prefecture, western Japan, said a woman in her 40s in the city carries the virus. The woman, who provides general information services at the office of Hyogo Ward in the city as a dispatched worker, went to a concert held at a live music club in Kita Ward in the nearby city of Osaka on Feb. 18.
最新ニュース
-
NY株、初の4万5000ドル台=3日ぶり反発、最高値更新
-
ロ朝戦略条約が発効
-
米景気、若干上向く=FRB報告、景況判断を上方修正
-
米貿易上級顧問にナバロ氏=対中強硬派、議会襲撃事件で有罪
-
キューバ全土で停電=2カ月間で3回目
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕