「金」人気続く ウクライナ侵攻、円安で
有事やインフレに強い安全資産とされる金(ゴールド)の人気が、国内で高まっている。ロシアによるウクライナ侵攻や世界的な物価上昇の影響で、金の小売価格は4月に過去最高値を付け、その後も高水準で推移。販売大手の田中貴金属工業(東京)では、堅調な取引が続いている。
金1グラムの小売価格(税込み)は年初に7500円前後だったが、2月のウクライナ侵攻後に急上昇。4月に8969円の最高値を付けた。
世界的指標のニューヨーク金先物相場もいったん上伸したものの、現在は侵攻前の水準に下落。一方、田中貴金属の小売価格は為替の円安急進もあって高止まりし、8500円前後を維持する。
同社によると、今年初めは値上がりした金を売る顧客が全体の7割超。しかし、ウクライナ危機の収束が見通せないなど不透明感が漂う中、最近は「一度売った後、次の購入機会をうかがう人も多い」(広報担当者)とし、6割超が購入客だ。
市場価格の高騰はさまざまな金製品にも響く。仏具販売のはせがわでは、仏壇に手を合わせる時に鳴らす「おりん」などの金製仏具は「資産としての性質が強く、金相場に連動する」(広報)といい、年初に比べ8~14%値上がりした。(2022/08/26-07:07)
Gold Prices Remain High in Japan on Weak Yen
Prices of gold, regarded as a safe-haven asset resistant to contingencies and inflation, remain high in Japan on the back of the prolonged Ukraine crisis and the yen's weakening.
At Tanaka Kikinzoku Kogyo K.K., a major Japanese precious metals seller, retail prices of gold, including tax, hit a record high of 8,969 yen per gram in April, after the start of the Russian invasion in late February, and amid global inflation. Early this year, the prices were lower, around 7,500 yen.
New York gold futures, closely watched as a global indicator, went up on the Russian incursion but are now trading at prices below the levels before the invasion.
Meanwhile, retail prices at Tanaka Kikinzoku stay high, around 8,500 yen per gram, partly reflecting the yen's recent rapid depreciation.
According to the company, more than 70 pct of its customers early this year wanted to sell gold whose prices had soared. The situation has changed, however, with gold buyers accounting for over 60 pct of its customers recently.
最新ニュース
-
日本は3位=冬季ユニバ・アイスホッケー女子
-
緊密な関係構築を呼び掛け=各国首脳、トランプ氏に祝意
-
円下落、156円近辺=トランプ氏の関税発言受け―東京市場
-
TikTok禁止、75日猶予=サービス継続図る―トランプ氏
-
警察庁長官に楠次長=警視総監に迫田警備局長
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕