2022.08.15 18:13Nation

韓国大統領、早期の対日改善と協力訴え 難航の元徴用工問題に触れず

 【ソウル時事】韓国の尹錫悦大統領は15日、日本の植民地支配からの解放を記念する「光復節」の式典で演説し、「未来志向」「反省とおわび」を明記した1998年の当時の金大中大統領と小渕恵三首相による日韓共同宣言を継承し「韓日関係を早期に回復、発展させる」と強調した。
 「光復節」の演説は就任後初めて。関係改善への強い意志を再確認した形で、日本への批判や注文はなかった。
 尹氏は「日本は今や、世界市民の自由を脅かす挑戦に立ち向かい、共に力を合わせていかなければならない隣人だ」と指摘。「韓日関係が普遍的価値を基盤に両国の未来と時代の使命に向かって進むとき、歴史問題もきちんと解決できる」と述べ、「経済、安全保障、社会、文化にわたる幅広い協力を通じ、国際社会の平和と繁栄に共に寄与すべきだ」と訴えた。
 ただ、最高裁で近く日本企業の韓国内資産の売却命令が確定する見通しが強まっている元徴用工問題など懸案には言及しなかった。解決に向け韓国政府が立ち上げた官民協議会に原告側が参加しないなど意見集約が難航しており、協議会関係者からは韓国内での解決は容易でなく、「(日韓)請求権協定に基づく仲裁委員会での解決も念頭に置くべきだ」という声も漏れる。尹氏は具体策を提案できる状況にないと判断したもようだ。(2022/08/15-18:13)

2022.08.15 18:13Nation

Yoon Reiterates Resolve to Improve S. Korea-Japan Ties


South Korean President Yoon Suk-yeol reiterated his resolve to improve frayed ties between his country and Japan, at a ceremony Monday to mark the 77th anniversary of the liberation of the Korean Peninsula from Japanese colonial rule.
   "We must swiftly and properly improve (South) Korea-Japan relations by upholding the spirit" of the 1998 bilateral partnership declaration, signed by then Japanese Prime Minister Keizo Obuchi and then South Korean President Kim Dae-jung, Yoon said in a speech, according to a transcript released by the president's office.
   It was the first time for Yoon, who took office in May this year, to deliver a speech for the liberation day ceremony.
   In the 1998 document, Obuchi expressed his "deep remorse and heartfelt apology" for tremendous damage and suffering Japan caused to the people of South Korea through the colonial rule. Meanwhile, Kim voiced his hope for the two countries to build a "future-oriented relationship."
   In the address, Yoon did not touch on pending bilateral problems, such as the issue regarding Koreans who were requisitioned to work for Japanese companies during World War II. A South Korean Supreme Court order for selling seized assets of a Japanese firm involved is increasingly expected to be finalized soon.

最新ニュース

写真特集

最新動画