2022.04.05 07:08Nation

正常化議論、続く封印 「悪い円安」に懸念―日銀異次元緩和9年

 日銀が国債を大量に購入して資金供給する「異次元」の金融緩和を開始してから4日で9年。インフレが進行する欧米は金融政策の引き締めに動く一方、日銀は正常化に向けた議論を封印した状況が続く。政官財に染み付いた「円高恐怖症」は薄れ、逆に内外金利差の拡大が原油などの輸入価格をさらに押し上げる「悪い円安」への懸念が拡大。大規模緩和を取り巻く環境は大きく変化した。
 「利上げの必要はまったくないし、金利差が拡大したら直ちに円安になることもない」。日銀の黒田東彦総裁は3月18日の記者会見で、欧米に追随した利上げを否定。物価を押し上げる円安進行についても「経済にプラスに作用している構図に変わりはない」と釈明に追われた。
 黒田総裁が2013年に大規模緩和に踏み切った大きな要因は円高対策だ。円相場は11年秋、戦後最高値となる1ドル=75円台まで上昇。デフレの元凶である円高を放置し、輸出企業を中心に国内経済に打撃を与えたとして、当時の日銀の金融政策に批判が集中したという経緯がある。
 異次元緩和の後も、黒田総裁は2%の物価目標の実現を目指し、マイナス金利政策や長期金利を0%に操作する異例の緩和策を繰り出してきた。先月には、長期金利の上昇を抑えるため、国債を特定の利回りで無制限に複数日にわたり買い入れる「」を初めて実施。円相場は海外市場で一時125円台まで円安が加速した。
 しかし、円安となっても、企業の海外展開が進んだため、輸出の押し上げ効果は限定的。コロナ禍でインバウンド需要も見込めず、恩恵を感じにくくなっている。
 さらに、ロシアがウクライナを侵攻する中、経済界からは、円安に関し「国力の弱さや、地政学的危機での強靱(きょうじん)性の低さが背景にあるとすれば、慢性的に悪い影響が及ぶ可能性がある」(桜田謙悟経済同友会代表幹事)と警戒する声も出始めた。(2022/04/05-07:08)

2022.04.05 07:08Nation

Normalization Not in Sight 9 Yrs after Start of Massive BOJ Easing


While Monday marked nine years since the Bank of Japan began its unprecedented massive monetary easing, discussions about a possible normalization of policy remain off the table although U.S. and European central banks are starting monetary tightening to rein in inflation.
   Meanwhile, traditional concerns about a strong yen among bureaucrats, politicians and business people are now being replaced by fears of a "bad weakening of the yen," which reflects gaps between Japanese and foreign interest rates and leads to higher prices for crude oil and other imported goods.
   In the ultraeasy policy, the BOJ is supplying ample liquidity mainly by purchasing massive amounts of outstanding Japanese government bonds from financial institutions through its money market operations.
   In a press conference on March 18, BOJ Governor Haruhiko Kuroda ruled out the central bank raising interest rates to be in step with its counterparts in the United States and Europe. "There is no need to raise interest rates now, and I don't think that a growing interest rate difference will immediately lead the yen to weaken," he said.
   He also said that the weak yen continues to have a positive impact on the economy, despite it pushing up prices in Japan.

最新ニュース

写真特集

最新動画