2022.04.01 06:10Nation

「キーウ」変更、日本に謝意 ゼレンスキー氏

 ウクライナのゼレンスキー大統領は31日、日本の外務省がウクライナの首都の呼称をウクライナ語の発音に基づき「キーウ」に変更したことについて、ツイッター投稿で謝意を示した。
 投稿は「ついに自国の都市名に関して古いソ連式の表記が廃止され、正しいウクライナ語の形が受け入れられる時が来た」と歓迎。その上で「日本が既に改めたことに感謝しており、他の国々もこれに続くよう呼び掛ける」と述べた。(2022/04/01-06:10)

2022.04.01 06:10Nation

Zelenskyy Thanks Japan Govt for Transliteration Changes


Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy has thanked the Japanese government for changing its transliteration of his country's capital to Ukrainian-based "kiiu," or Kyiv, from Russian-derived "kiefu," or Kiev.
   "High time to finally discard the outdated Soviet spelling of our cities and adopt the correct Ukrainian form," Zelenskyy said in a Twitter post Thursday.
   "Grateful to Japan and (Prime Minister Fumio Kishida) for already doing so and encourage others to follow," he continued.
   On Thursday, the Foreign Ministry said that the government will change its way of transliterating the names of Ukrainian places to reflect their Ukrainian pronunciations, aiming to show its solidarity against Russia's invasion.
   Along with Kyiv, the Japanese government's spelling of Chernobyl, the site of the world's worst nuclear accident, has changed from "cherunobuiri" to "chorunobiri," or Chornobyl.

最新ニュース

写真特集

最新動画