2021.11.12 11:41Nation

病床確保、月内に3割増 公共交通「最悪事態」でダイヤ見直し―コロナ対策の全体像

 政府は12日、新型コロナウイルス感染症対策本部(本部長・首相)を首相官邸で開き、今後懸念される「第6波」に備えた対策の全体像を決定した。今夏のピーク時と比べて3割増となる約3万7000人分の病床を月内に確保。感染拡大で医療が逼迫(ひっぱく)する「最悪の事態」に至った場合は、公共交通機関のダイヤ大幅見直しを含む強力な行動制限を求める。
 首相は会議で「重要なことは最悪の事態を想定し、次の感染拡大への備えを固めていくことだ。今後、感染力が2倍になった場合にも対応できる医療体制を早急に確保する」と語った。
 重症化リスクのある患者向けの臨時医療施設も、4倍弱の約3400人が収容可能な体制を整える。ピーク時に約23万人を想定する自宅・宿泊療養者への対応は、医療機関の協力で陽性判明の当日か翌日に連絡を取り、健康観察や診療をできるようにする。(2021/11/12-11:41)

2021.11.12 11:41Nation

Kishida Govt Adopts Overall Picture of COVID-19 Measures


Japanese Prime Minister Fumio Kishida's administration Friday adopted an overall picture of its novel coronavirus countermeasures to better prepare for a possible sixth wave of COVID-19 infections in Japan.
   The package included a plan to have some 37,000 hospital beds secured for COVID-19 patients by the end of this month to increase the availability of such hospital beds by 30 pct from the peak level in summer this year, when the country was hit by the fifth wave of infections.
   If the country faces the worst case scenario in which the spread of infections puts strains on medical care systems, the government will implement strong movement restrictions, including a drastic review of public transportation service schedules.
   "What's important is to assume the worst case scenario and prepare for a possible next wave of infections," Kishida said at a meeting of his government's coronavirus response headquarters, where the overall picture of the government's antivirus measures was adopted.
   "We'll urgently secure enough medical care availability to cope with a doubling of the infectivity of the coronavirus," he said.

最新ニュース

写真特集

最新動画