2019.10.16 20:17Nation

台風被害「人ごとじゃない」=地元高校生がボランティア-福島・本宮

浸水した家から水をかき出すボランティアの高校生=16日午後、福島県本宮市

浸水した家から水をかき出すボランティアの高校生=16日午後、福島県本宮市

 台風19号による阿武隈川の氾濫で、甚大な被害を受けた福島県本宮市。特に浸水が長引いた舘町地区で16日、県立本宮高校の生徒約80人がボランティアとして、被災した民家の後片付けを手伝った。生徒らは「人ごとじゃない」「少しでも力に」と、泥をかぶった家具や畳の運び出しなどに懸命に当たった。
 2年の安部圭亮さん(17)は、自宅の1階が完全に浸水した渡辺教子さん(60)宅で活動。自身も同地区に自宅があり、庭まで水が迫ったというが、「近くで困っている人がいたら、助けるのは当たり前」と、泥のかき出しに汗を流した。

浸水被害を受けた住宅で、浸水でぬれた家具を運び出す高校生ら=16日午前、福島県本宮市

浸水被害を受けた住宅で、浸水でぬれた家具を運び出す高校生ら=16日午前、福島県本宮市

 渡辺さんは共に暮らす息子が仕事で県内を離れていたため、支援を申し込んだ。「浸水はショックだったが、若い人がすぐに来てくれて安心した」と、頼もしそうに背中を見つめた。
 同校は台風の被害は免れたものの、通学圏の電車が不通になるなどして、15、16両日が休校となった。そこで、学校がボランティアを呼び掛け、集まることができた生徒と教職員で被災した21軒を両日で回った。

台風19号による浸水被害を受けた住宅で後片付けを手伝う高校生ら=16日午前、福島県本宮市

台風19号による浸水被害を受けた住宅で後片付けを手伝う高校生ら=16日午前、福島県本宮市

 3年の長谷川麗香さん(17)は同級生が浸水被害に遭い、「人ごとではないと思い参加した」。高橋朋悠さん(17)も「力になりたい」と、同地区から約20キロ先の同県郡山市の自宅から自転車で駆け付けた。2日とも参加し、「片付けはとても1人ではできない。少しは役に立てたかな」と充実した表情だった。
 ボランティアの受け入れを担う本宮市社会福祉協議会によると、舘町地区など市内で被害の大きい地域は、14日ごろにようやく水が引いたため、今後も力仕事で人手が必要という。(2019/10/16-20:17)

2019.10.16 20:17Nation

High Schoolers Help Relief Efforts after Typhoon Hagibis


Students of a high school in Motomiya, Fukushima Prefecture, northeastern Japan, have volunteered to clean up homes in the city damaged by flooding from the Abukuma River after powerful Typhoon Hagibis tore through the region last weekend.
   At houses in the Tatemachi district of the city, some 80 students of prefecture-run Motomiya High School helped residents with work such as carrying out furniture and tatami mats soiled by the flood.
   "It's a matter of course that we lend a hand if people nearby are in need of help," second-grader Keisuke Abe, 17, said. He removed the mud that had flowed into the home of Noriko Watanabe, 60, the first floor of which had become completely inundated. The student said floodwaters had crept up to the garden in his own home, which is located in the same district.
   Watanabe requested the volunteer service since her son, who also lives in the house, has been out of the prefecture for work. "The flooding was a shock, but I was relieved that young people quickly came to help," she said.
   Although the high school evaded damage from the typhoon, classes were canceled on Tuesday and Wednesday due to railway service suspensions that prevented some students from getting to school. Students were called on to volunteer instead, and the some 80 students and teachers helped with recovery efforts at 21 houses during the two days.

最新ニュース

写真特集

最新動画