紙コップリサイクル、根付くか 「廃棄物」から意識変革へ―製紙業界
古紙回収では混ぜてはいけない「禁忌品」とされている紙コップのリサイクルが進み始めた。じかに口に触れるため良質の原紙が用いられているのだが、飲み残しや耐水加工による再生の難しさから焼却ゴミとして廃棄してきた製品。製紙会社は異業種と連携してリサイクルの取り組みを始めており、再生資源としての定着を図っている。
「牛乳パックと違い、リサイクルできることが知られていない」。日本製紙の長谷川真リサイクル推進室長は現状を嘆く。紙コップはファストフード店やカフェで身近な製品。古紙が混じらないバージンパルプといった高品質の原料が使われ、「使い捨てで処分するのは大変もったいない」(同氏)のだが、耐水性を高めるプラスチック加工などがネックとなり再生に不適とされてきた。
こうした中、同社は紙コップから紙繊維だけ取り出す技術を活用し、2021年に浜松市などで段ボール原紙へ再生する事業を開始。王子ホールディングス(HD)も今年、同様の技術を用いて自動販売機で出た使用済み紙コップの再利用を始めた。
10月15日に行われた東京レガシーハーフマラソンに飲料を提供した大塚製薬は、ランナーが飲んだ後の紙コップをトイレットペーパー原料として再生。日本航空は日本製紙と連携し、22年から一部国内線の機内で提供した紙コップを、段ボールなどに再生する取り組みを実施している。紙コップへの「水平リサイクル」に向けた試作品の開発も進めている。
コスト低減に重要な安定的な回収体制が整っていないなど、普及に向けた課題は多い。日本製紙連合会の加来正年会長(王子HD会長)は「消費者も含めてリサイクルのシステムを作っていかないといけない」と指摘。「脱プラスチック」の機運が高まる中、企業や消費者の行動変容を促せるかがカギとなる。(2023/11/07-20:29)
Paper Cup Recycling Growing in Japan
Efforts to recycle paper cups, which have long been considered unrecyclable, are gaining momentum in Japan.
Paper makers have begun to cooperate with other industries to promote the use of paper cups, which have so far been discarded as flammable waste, as a recyclable resource.
"Paper cups are not known to be recyclable, unlike milk cartons," said Makoto Hasegawa, head of the recycling promotion office at Nippon Paper Industries Co.
Paper cups, used at many fast food chains and cafes, are made from a high-quality material called virgin pulp, which does not contain recycled pulp, because they come into contact with people's mouths.
"It's very wasteful to dispose of them after a single use," Hasegawa said.
最新ニュース
-
W杯スケート・談話
-
勢いつないだ高木=節目の34勝へ着々―W杯スケート
-
ONが東京Dで再会 プロ野球
-
ONが東京Dで再会=往年の名選手集結―プロ野球・巨人
-
高木が通算33勝目=日本勢最多にあと1勝―W杯スケート
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕