カイコは期待のキャットフード? 台湾の猫カフェで大人気
台湾の猫カフェ「猫泰泰(マオタイタイ)」で暮らす15匹は、養蚕専門家が開発した新しいキャットフードの味見役を務めた。
研究者によると、かつては絹生産の単なる副産物でしかなかったさなぎを活用した新しい餌には、有害な腸内細菌を取り除く作用がある。そして猫自身の副産物の臭いも減るという。
「食べた猫は元気になり、ふんの臭いは減ります。私が想像した以上です」とカフェの経営者、蘇ローザさんは語る。
ピンク色のペースト状の餌には、ツナやビーフ、チキンなど、猫になじみのある風味が付けてあるが、主なタンパク質はカイコだ。
そんなことは、蘇さんの猫たちにとってどうでもいいのだろう。夕食が待ちきれず、しきりに餌をせがんでいる。
開発チームによると、自分の猫に食べさせてみた他の店主たちからの反応も良いという。
■絹糸以外のカイコの活用
この餌は、100年の歴史がある苗栗区農業改良場で生まれた。トレーの中ではカイコの幼虫が何百匹もうごめき、クワの葉をはんでいる。
昆虫のさなぎは、もともとタンパク質や脂肪、ミネラルが豊富だ。加えて苗栗の研究チームは、体内の有害な細菌を殺す免疫タンパクの含有量を高める技術を開発した。
カイコにストレスを与え、身の危険を感じさせることで、繭の中にいる間により多くの免疫タンパク質がつくられる。その繭の中でさなぎになったカイコを取り出し、キャットフードにする。
台湾の養蚕農家は以前は数百を数えたが、現在も続いているのは2軒だけだ。かつてはほぼ捨てるしかなかったさなぎの画期的な活用法は、最後に残った養蚕農家の新たな収入源になるかもしれない。
3代目として家業を継いだ徐維均さん(30)は、絹糸のためだけにカイコを育てても、もはや採算が取れないと言う。そのため、カイコの餌であるクワの葉はすでに茶葉として活用し、繭は化粧品の原料にもしている。
台湾のペット市場は、大きなビジネスチャンスをもたらしている。動物を飼う人が増え、ペット関連市場は現在、10億ドル(約1100億円)超規模と言われている。
カイコが原料のキャットフードの値段は、1缶68台湾ドル(約280円)。水分が多いウェットタイプのキャットフードの平均的な缶詰よりやや高い。
「多少、値段が高くても(中略)持続可能で環境に優しい缶詰食品(ペットフード)は、台湾ではかなり受け入れられていると思います」と語るのは、国立聯合大学の李威霆氏だ。「販売開始から、この製品に対する反応はすこぶる良いです」
1か月前に大量生産が始まったカイコ製のキャットフードには、すでに韓国、日本、タイや米国のペットショップからも関心が集まっている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/12/08-12:36)
Silkworm cat grub smells like success
Licking its lips imperiously, a ginger cat mops up every last morsel of food from its curly whiskers, clearly undaunted by its supper's rather unusual base ingredient -- silkworm pupae.
The 15 feline residents of the Mao Thai Thai cat cafe in Taiwan are among volunteer taste testers sampling a new cat food developed by silkworm experts.
As well as making use of what was previously just a byproduct of silk production, the scientists say the food eliminates harmful intestinal bacteria -- with the added bonus of reducing the odour of the cats' own byproducts.
They have more energy and less smelly faeces, which is more than I expected, says the cafe's manager Rosa Su.
The food comes in various normal-sounding flavours -- tuna and milkfish, beef and chicken -- but the main protein component of the pink gloop is insect.
That doesn't seem to bother Su's cats, who clamour around her, impatient for their dinner.
The research team says much of the feedback from other owners involved in the trial has been positive too.
- More than just fabric -
At the century-old Miaoli Agricultural Research and Extension Station, where the food was created, hundreds of caterpillars wriggle around in trays as they munch on mulberry leaves.
The facility houses 136 different silkworm varieties from all over the world.
The pupa is the intermediate stage in their lifecycles, when they form cocoons to transition from larva to adult.
When we see silkworms, we think of silk fabrics, researcher Liao Chiu-hsun tells AFP as she carefully slices the top off a silk cocoon to extract a squirming brown grub.
But these highly domesticated insects have a lot more to offer.
The pupae are already rich in protein, fat and minerals, but the Miaoli team has also developed a technique to boost their content of immune proteins that kill harmful bacteria inside the host.
Stressing the silkworms and making them think they are in danger means they produce more of these proteins in the cocoon, after which they are harvested and turned into cat food.
- Lucrative gloop -
This innovative use of what was previously mainly a waste product could also be a potential lifeline for Taiwan's last remaining silkworm farmers.
They once numbered in the hundreds, but nowadays only two are still in business.
Hsu Wei-chun, 30, a third-generation farmer, says it is no longer economically feasible to cultivate the insects for fabric alone.
Mulberry leaves are already used to make tea, for example, and cocoons can be used in cosmetics.
Our competitiveness comes from the ability to use everything, Hsu explains. We make use of every portion to keep costs down.
The pet food market in Taiwan presents a lucrative opportunity -- animal ownership is on the rise, and the economy around it is valued at more than US$1 billion.
A can of the silkworm cat food sells for NT$68 (US$2.43), a little more than average canned wet food.
Even though it's a bit more expensive... I feel the acceptance level for sustainable and eco-friendly canned (pet) food is quite high in Taiwan, says Lee Wei-ting, department head of Cultural Creativity and Digital Marketing at National United University.
And pet stores in Korea, Japan, Thailand and the United States have already expressed interest in the product as well.
The CEO of the company that started mass producing the new food a month ago says the response has been overwhelming.
I feel pet owners nowadays are more focused on ingredients, says Eva Liu.
We used crowdfunding in the beginning as a pre-sale. On the first day, within 24 hours we reached our preliminary goal.
最新ニュース
-
志田、松山組が決勝進出=女子単は宮崎が逆転勝ち―全日本バドミントン
-
王者欠席で調印式中止=井岡の相手、26日に発熱―WBA・Sフライ級
-
八村は21得点=NBA
-
広島が連覇=INAC神戸破る―WEリーグ杯
-
韓国で旅客機炎上、120人死亡=バードストライクで着陸失敗か―バンコク発LCCのボーイング機
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕